요청하신 sich erkundigen, sich wenden, feststellen은 모두 '정보를 얻거나 알아내는 행위'와 관련되지만, 정보의 출처, 방식, 능동성, 결과의 확실성에서 뚜렷한 차이가 있습니다.
하나씩 어원, 기본 의미, 물리적 이미지, 파생 용법, 뉘앙스 차이를 비교해 드리겠습니다.
1. sich erkundigen (nach / bei / ob / über)
어원
- erkundigen ← 중세고지독일어 erkunden (‘조사하다, 탐색하다’) + 재귀접사 sich
- kund*는 ‘알려진, 익숙한’ → *erkundigen = ‘스스로 어떤 것에 대해 알게 되다’
기본 의미
‘묻다, 질문하다, 알아보다’ (특히 제3자에게 직접 물어서 정보를 얻음)
물리적 이미지
한 사람이 다른 사람에게 다가가 입을 열어 질문하는 모습.
손으로 귀를 기울이거나, 전화기나 이메일을 통해 ‘연락해서 묻는’ 행위.
파생 의미 / 용법
| 구문 | 예 | 의미 |
|---|---|---|
| sich bei jdm nach etw. erkundigen | Ich erkundige mich bei der Info nach dem Fahrplan. | 정보창구에 가서 물어보다 |
| sich nach jds Befinden erkundigen | Er erkundigte sich nach ihrem Gesundheitszustand. | 안부를 묻다 (정중하게) |
| sich über etw. erkundigen | Wir erkundigen uns über die Kurse. | (~에 대해 알아보다) |
| sich erkundigen, ob/wann/wo | Sie erkundigte sich, ob der Zug pünktlich ist. | 간접 의문문과 함께 |
뉘앙스
- 능동적 질문 행위 (내가 직접 묻는다)
- 대상이 살아있는 정보원 (사람, 안내소, 전화 상담)
- 정중하고 공식적인 느낌 가능 (특히 안부)
- 결과물: 구두 또는 서면으로 받은 답변
2. sich wenden (an jdn.)
어원
- wenden ← 고대고지독일어 wenten (‘돌리다, 방향을 바꾸다’)
- 재귀적 sich wenden = ‘자신의 몸/주의를 ~쪽으로 돌리다’
기본 의미
‘~에게 향하다, 호소하다, 의지하다’ (문제나 질문이 있을 때 특정 사람/기관을 찾아감)
물리적 이미지
몸을 돌려서 특정 방향(문, 창구, 사람)을 정면으로 마주보는 동작.
등 뒤에 있던 것을 앞으로 가져오는 회전.
파생 의미 / 용법
| 구문 | 예 | 의미 |
|---|---|---|
| sich an jdn. wenden | Bitte wenden Sie sich an die Kasse. | 계산대로 가서 문의/요청하세요 |
| sich mit einer Frage an jdn. wenden | Er wandte sich mit seiner Beschwerde an den Chef. | 불만/질문을 갖고 찾아감 |
| sich an eine Behörde wenden | Sie wandte sich an das Einwohnermeldeamt. | 공식 기관에 문의/신청 |
뉘앙스
- 연락 채널/담당자의 지정 (누구에게 가야 하는지)
- 행위 자체보다 방향 설정에 초점 (어디로 돌렸는가)
- sich erkundigen보다 더 넓은 의미: 단순 질문뿐 아니라 요청, 불만, 신청 등도 포함
- 결과물: 그 사람/기관이 받아서 처리함 (답변不一定)
3. feststellen
어원
- fest (단단한, 확실한) + stellen (세우다, 놓다)
- → ‘확실하게 세우다’ → ‘단정하다, 확인하여 결정하다’
기본 의미
‘확인하다, 발견하다, 판명하다’ (관찰, 측정, 조사 결과로써 사실을 확정적으로 인식함)
물리적 이미지
망치로 못을 꽉 박아서 더 이상 흔들리지 않게 고정시키는 이미지.
또는 현미경으로 관찰한 후 확실하게 기록에 남기는 행위.
파생 의미 / 용법
| 구문 | 예 | 의미 |
|---|---|---|
| etw. feststellen | Der Arzt stellt eine Lungenentzündung fest. | 의사가 병을 진단/확인함 |
| feststellen, dass... | Ich stellte fest, dass mein Schlüssel fehlte. | (뒤늦게) 깨닫다/알게 되다 |
| feststellen können | Das kann man nicht mit Sicherheit feststellen. | 확실히 단정할 수 없다 |
뉘앙스
- 결과 중심: ‘알아내는 과정’보다 그 결과가 사실로 확정됨
- 객관적 근거 필요 (측정, 관찰, 논리적 추론)
- 묻는 행위가 아니라 스스로 판단하거나 타인의 진술을 확인하는 것
- 법/의학/기술 보고서에서 자주 쓰임
종합 비교표
| 항목 | sich erkundigen | sich wenden (an) | feststellen |
|---|---|---|---|
| 핵심 행위 | 묻다 (ask) | 향하다/호소하다 (turn to / contact) | 확인하다/발견하다 (ascertain / determine) |
| 정보 출처 | 사람, 창구, 안내소 | 사람, 기관, 부서 | 관찰, 측정, 문서, 증거 |
| 시점 | 정보 획득 전 과정 | 연락/접촉 시작점 | 정보 획득 후 확정 순간 |
| 능동성 | 높음 (내가 질문) | 중간 (방향 설정) | 중간 ~ 낮음 (발견/결과) |
| 결과물 | 답변 (Auskunft) | 상대방의 후속 행동 | 확정된 사실 (Tatsache) |
| 반의 개념 | ignorieren | sich abwenden | vermuten, schätzen |
| 공식성 | 중간~높음 | 중간~높음 | 높음 (특히 법/의학) |
예문 비교 (같은 상황에서 차이 체험)
상황: 기차 시간을 알고 싶음
- Ich erkundige mich am Schalter nach der Abfahrtszeit.
→ 직접 창구에 가서 물어봄 (질문 행위 강조) - Ich wende mich an den Schalter, um die Abfahrtszeit zu erfahren.
→ 창구로 향함 (연락 채널 지정, 물을지 말지는 덜 중요) - Ich stelle die Abfahrtszeit am Fahrplan fest.
→ 시간표를 보고 직접 확인함 (묻지 않고 눈으로 관찰)
상황: 회사에서 잘못된 계산서를 받음
- Ich erkundige mich bei der Buchhaltung, ob die Rechnung stimmt.
→ 회계팀에 물어봄 - Ich wende mich mit der falschen Rechnung an die Buchhaltung.
→ 회계팀에 그 문제를 가지고 감 (정정 요청의 뉘앙스) - Ich stelle fest, dass die Rechnung falsch ist.
→ (계산기를 두드려 보고) 오류를 확인함 (혼자서 알아냄)
추가 뉘앙스 Tip
- sich erkundigen = 질문 행위 자체가 중요. "내가 물어볼게"
- sich wenden an = 누구에게 가야 하는지 안내할 때. "거기로 가세요"
- feststellen = 질문 없이도 가능. "아, 그렇구나." (발견/판명)
독일어에서 이 셋은 종종 함께 쓰입니다:
Ich wandte mich an die Auskunft, erkundigte mich nach dem Zug und stellte fest, dass er Verspätung hatte.
(안내소로 가서 → 물어보고 → 지연을 확인했다)
필요하시면 각 단어의 명사형(Erkundigung, Wendung, Feststellung)과 형용사/분사형 용법까지 추가로 정리해 드릴 수 있습니다.
========================================================================
독일어에서 정보를 얻거나 상황을 파악할 때 쓰는 이 세 동사는 '행동의 방향'과 '목적지'가 완전히 다릅니다. 단순히 "알아보다"로 퉁치기엔 각각의 맛이 확연히 다르죠.
1. sich erkundigen (문의하다, 알아보다)
- 어원: kunden(알리다, 알게 하다)에서 유래. '이미 알려진 사실'을 나도 알기 위해 찾아가는 행위입니다.
- 기본 의미: 특정 정보나 상황에 대해 질문하여 답을 얻는 것.
- 물리적 이미지: 안내 데스크(Information) 앞에 서서 질문을 던지는 모습. 정보라는 '물건'을 받으러 가는 느낌입니다.
- 뉘앙스: 아주 정중하고 공식적인 느낌을 줍니다. 단순히 친구에게 물어볼 때보다는 호텔, 관청, 매장 등에서 정보를 확인할 때 주로 씁니다.
- 용법: 주로 전치사 nach + 3격과 함께 쓰입니다.
- Ich möchte mich nach dem Preis erkundigen. (가격에 대해 문의하고 싶습니다.)
- Er erkundigte sich bei der Rezeption nach dem Weg. (그는 리셉션에서 길을 물어보았다.)
2. sich wenden (문의하다, 도움을 청하다, 방향을 돌리다)
- 어원: winden(꼬다, 돌리다)에서 유래. 몸이나 시선을 특정 방향으로 '돌리는' 것이 핵심입니다.
- 기본 의미: (도움이나 해결을 위해) 특정 대상에게 몸(마음)을 향하다.
- 물리적 이미지: 길을 가다가 막혔을 때, 옆에 있는 전문가나 담당자 쪽으로 고개를 확 돌려 도움을 요청하는 모습.
- 뉘앙스: 단순히 정보를 묻는 것을 넘어, "이 문제를 해결해 줄 사람은 당신뿐입니다"라는 의존적/목적 지향적인 느낌이 강합니다.
- 용법: 전치사 an + 4격과 함께 쓰입니다.
- Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. (질문이 있으시면 저희 고객 서비스 팀으로 문의(방향을 향)해 주세요.)
- Ich weiß nicht weiter, ich muss mich an einen Experten wenden. (더는 모르겠어, 전문가에게 도움을 청해야겠어.)
3. feststellen (확인하다, 알아내다, 규명하다)
- 구성: fest(단단한) + stellen(놓다/세우다).
- 기본 의미: 어떤 사실을 '단단하게 고정하여 세워두다', 즉 움직일 수 없는 사실로 확정 짓다.
- 물리적 이미지: 안개 속에 흐릿하게 보이던 것을 손으로 잡아 바닥에 '쾅' 하고 내려놓아 정체를 밝히는 모습. 혹은 현미경으로 관찰해 "이것은 세균이다"라고 결론 내리는 장면.
- 뉘앙스: 질문을 하는 게 아니라, 관찰이나 조사를 통해 새로운 사실을 발견하거나 결론을 내릴 때 씁니다. "알아차리다" 혹은 "확인 도장을 찍다"는 느낌입니다.
- 용법: 주로 문장(dass-Satz)이나 명사 목적어를 취합니다.
- Der Arzt hat festgestellt, dass der Patient gesund ist. (의사는 환자가 건강하다는 사실을 확인/진단했다.)
- Wir konnten keine Mängel feststellen. (우리는 어떠한 결함도 찾아낼(확인할) 수 없었다.)
💡 한눈에 비교 분석
| 동사 | 핵심 포인트 | 대상 | 이미지 키워드 |
|---|---|---|---|
| sich erkundigen | 정보 습득 (Inquiry) | 사실, 정보, 데이터 | 안내소 (Info Desk) |
| sich wenden | 대상 지정 (Approach) | 사람, 부서, 전문가 | 방향 전환 (Turn to) |
| feststellen | 사실 확정 (Discovery) | 현상, 결과, 오류 | 말뚝 박기 (Fixing a fact) |
🛠 실전 예제 비교
하나의 상황(기차 연착)에서 이 단어들이 어떻게 다른지 보세요.
- sich erkundigen: "기차가 왜 늦는지 매표소에 물어보다." (정보가 필요함)
- sich wenden: "연착 때문에 환불받으려고 담당자에게 가다." (도움/해결이 필요함)
- feststellen: "전광판을 보고 기차가 늦는다는 사실을 알아차리다." (상황을 파악함)
이 세 단어 중에서 지금 가장 자주 써야 할 상황은 어떤 것인가요? 구체적인 문장을 만들고 싶으시면 도와드릴게요!
============================================================
이 세 동사의 미묘한 차이를 상세히 분석하겠습니다.이제 각 동사를 상세히 분석하겠습니다.
1. sich erkundigen (에르쿤디겐)
어원과 기본 의미
어원:
- 중세 고독일어
Kunde(뉴스, 소식, 고객) - 라틴어
cunnus계열 아니고, 게르만어 근원 - 원래 의미: "소식을 구하다" → "정보를 모으다"
기본 의미:
"정보를 능동적으로 물어보다"
= "누군가에게 질문을 던지다" (정보 수집 목적)
파생 의미
| 의미 | 맥락 | 뉘앙스 |
|---|---|---|
| 정보 수집 | 일반적 | 호기심, 관심 기반 |
| 조사 | 공식적 | 체계적 조사 |
| 묻다 | 일상적 | 친근한 질문 |
| 알아보다 | 준비 | 미리 정보 찾기 |
다양한 용법과 예제
1) 일상적 정보 수집
Ich erkundige mich nach dem Weg zum Bahnhof.
→ 나는 기차역가는 길을 물어본다.
→ 호기심/필요성에 기반한 질문
2) 공식적 조사
Die Polizei erkundigt sich nach den Details des Unfalls.
→ 경찰이 사고 세부사항을 조사한다.
→ 체계적, 목적 지향적
3) 소식 묻기 (관계적)
Ich erkundige mich nach deiner Gesundheit.
→ 나는 너의 건강 상태를 묻는다.
→ 관심, 배려의 표현
4) 선택지 확인
Er erkundigt sich nach den Preisen.
→ 그는 가격들을 물어본다.
→ 비교, 정보 수집 목적
물리적 이미지
👂 귀를 기울이는 모습
↓
누군가를 향해 질문을 던지고
↓
그 사람으로부터 정보를 "듣는" 것
↓
능동적으로 지식을 수집하는 행위
2. sich wenden (지히 벤덴)
어원과 기본 의미
어원:
- 고대 게르만어
wandan(돌리다, 휘다) - 영어
wend(길을 돌다) - 원래 의미: 물리적 회전 → 추상적 접근
기본 의미:
"누군가를 향해 몸을 돌리다"
= "누구에게 도움을 청하기 위해 접근하다"
파생 의미
| 의미 | 맥락 | 뉘앙스 |
|---|---|---|
| 누구에게 접근 | 도움 청함 | 의존적, 신뢰 기반 |
| 관심을 돌리다 | 주의 전환 | 방향 변경 |
| ~에게 문의하다 | 공식 | 공식적 요청 |
| ~을 향해 나아가다 | 방향성 | 목표 지향적 |
다양한 용법과 예제
1) 도움 요청 (가장 흔한 용법)
Ich wende mich an meinen Arzt.
→ 나는 내 의사에게 접근한다.
→ 의학적 도움을 구함, 신뢰 관계
2) 기관에 연락
Sie wandte sich an die Behörde.
→ 그녀는 기관에 문의했다.
→ 공식적, 정책적 요청
3) 조언 구하기 (신뢰 기반)
Er wendet sich an seinen besten Freund.
→ 그는 가장 친한 친구에게 조언을 구한다.
→ 개인적, 신뢰 관계
4) 관심 전환
Die Aufmerksamkeit wendet sich der Politik zu.
→ 관심이 정치로 돌아간다.
→ 주의의 방향 변경
5) 역설적 의미 (현대 용법)
Ich wende mich gegen diese Idee.
→ 나는 이 아이디어에 반대한다.
→ "~를 향해 몸을 돌리다" = 저항
물리적 이미지
🔄 누군가를 향해 몸을 도는 모습
↓
그 사람의 얼굴을 마주보게 됨
↓
직접적인 신체 접촉/시선 교환
↓
신뢰와 의존성을 표현하는 몸짓
3. feststellen (페스트슈텔렌)
어원과 기본 의미
어원:
fest(단단한, 고정된) +stellen(놓다, 세우다)- 원래 의미: 무언가를 고정시키다
- 파생: "확실하게 만들다" → "확인하다"
기본 의미:
"사실을 고정시키다 / 명확히 하다"
= "무언가를 객관적으로 확인하다"
파생 의미
| 의미 | 맥락 | 뉘앙스 |
|---|---|---|
| 확인하다 | 객관적 | 실증적, 관찰 기반 |
| 발견하다 | 우연적 | 의도하지 않은 발견 |
| 측정하다 | 과학적 | 정확한 계량 |
| 기록하다 | 공식 | 공식 기록 |
| 지적하다 | 대화 | 사실 지적 |
다양한 용법과 예제
1) 객관적 확인 (가장 흔한 용법)
Der Arzt stellt fest, dass der Patient gesund ist.
→ 의사는 환자가 건강하다는 것을 확인한다.
→ 객관적 진단, 검증 기반
2) 우연적 발견
Ich stelle fest, dass die Tür offen ist.
→ 나는 (우연히) 문이 열려있다는 것을 발견한다.
→ 의도하지 않은 관찰
3) 측정/계량
Man stellt fest, dass die Temperatur steigt.
→ (사람들은) 온도가 올라간다는 것을 확인한다.
→ 과학적 측정
4) 공식 기록
Die Polizei stellt fest, dass der Täter unbekannt ist.
→ 경찰은 범인이 미상이라는 것을 기록한다.
→ 공식 보고, 법적 문서
5) 비판적 지적
Ich stelle fest, dass du nicht mehr kommst.
→ 나는 (관찰적으로) 넌 더 이상 오지 않는다는 것을 지적한다.
→ 사실에 기반한 비판
6) 추상적 확인 (감정, 상태)
Er stellt fest, dass er einsam ist.
→ 그는 자신이 외롭다는 것을 깨닫는다.
→ 내적 인식의 순간
물리적 이미지
📌 못을 박아서 무언가를 고정시키는 모습
↓
떠다니는 것을 한 자리에 고정
↓
불확실한 것을 확실하게 만듦
↓
사실을 "기록"하고 "확정"하는 행위
종합 비교표
| 항목 | sich erkundigen | sich wenden | feststellen |
|---|---|---|---|
| 기본 의미 | 정보를 묻다 | 누구에게 접근 | 확인하다 |
| 어원 | Kunde (소식) | wenden (돌리다) | fest+stellen (고정) |
| 주체의 의도 | 호기심/정보수집 | 도움 요청 | 객관적 확인 |
| 대상 | 정보/주제 | 사람/기관 | 사실/현실 |
| 심리 상태 | 능동적 탐구 | 의존적 신뢰 | 객관적 관찰 |
| 전형적 구문 | nach + 대상 | an + 사람 | dass + 명제 |
| 물리 이미지 | 귀 기울이기 | 몸 돌리기 | 못 박기 |
| 시간성 | 과정 중심 | 접근의 순간 | 결과 고정 |
| 강도 | 중간 | 약함 (신뢰) | 강함 (확정) |
실전 예제: 같은 상황을 세 가지로 표현
상황: 새 아파트 임차료에 대해
1) sich erkundigen
"Ich erkundige mich nach den genauen Mietkosten."
→ 나는 정확한 임차료를 물어본다.
(정보 자체에 관심: 얼마인지 알고 싶음)
2) sich wenden
"Ich wende mich an den Vermieter."
→ 나는 집주인에게 접근한다.
(사람에게 도움 요청: 누가 알려주는가?)
3) feststellen
"Ich stelle fest, dass die Miete zu hoch ist."
→ 나는 임차료가 너무 높다는 것을 확인한다.
(객관적 사실 확정: 비교 결과 판단)
언어적 선택의 의미
"빌라를 찾는다"는 상황:
□ "Ich erkundige mich nach den freien Wohnungen"
→ 비용, 위치, 편의시설 등을 "정보로서" 알아본다
→ 과학적, 체계적 접근
□ "Ich wende mich an einen Makler"
→ 부동산 중개인이라는 "사람에게" 도움을 청한다
→ 신뢰, 전문성에 의존
□ "Ich stelle fest, dass diese Wohnung ideal ist"
→ 여러 조건을 검토하여 이것이 "최적"이라고 확정한다
→ 의사결정의 순간
이 세 동사는 정보 수집의 세 단계를 보여줍니다:
- erkundigen: 능동적으로 정보를 찾음 (탐색 단계)
- wenden: 적절한 대상을 찾아 도움을 청함 (선택 단계)
- feststellen: 객관적 사실을 확정함 (결정 단계)
=======================================================
세 단어는 모두 “무언가를 알거나 해결하려는 상황”에서 나오지만, 행동의 방향(묻기 vs 요청하기 vs 확인하기)이 완전히 달라.
먼저 큰 감각부터 잡자.
1. 큰 그림 (물리적 이미지로 이해)
- sich erkundigen 👉 📡 “정보를 향해 질문을 던짐”
- sich wenden 👉 🔄 “사람/기관 쪽으로 몸을 돌림”
- feststellen 👉 🔍 “관찰해서 사실을 딱 고정시킴”
2. 핵심 차이 한 줄 요약
- sich erkundigen = 정보를 물어본다 (질문 중심)
- sich wenden = 도움/처리를 위해 어디에 간다 (대상 중심)
- feststellen = 사실을 확인하고 결론 내린다 (결과 중심)
3. 단어별 깊이 분석
① sich erkundigen
어원
- Kunde = 정보, 소식
- erkunden = 탐사하다
👉 “정보를 얻으러 탐색하다”
핵심 이미지
📡 “안테나를 세워서 정보를 수신하는 느낌”
뉘앙스
- 직접 묻거나 알아봄
- 비교적 공손하고 공식적인 느낌
- “확실하지 않아서 물어보는 단계”
대표 구조
- sich erkundigen nach + D
- sich erkundigen bei + D
예문
- Ich erkundige mich nach dem Preis.
👉 가격을 물어본다 - Er hat sich bei der Firma erkundigt.
👉 회사에 문의했다 - Kannst du dich mal erkundigen?
👉 좀 알아봐줄래?
② sich wenden
어원
- wenden = 돌리다, 방향을 바꾸다
핵심 이미지
🔄 “몸을 돌려 특정 사람/기관을 향하는 느낌”
뉘앙스
- 문제 해결을 위해 “누구에게 가다”
- 정보뿐 아니라 도움, 요청, 민원까지 포함
- 공식적인 상황에서 매우 많이 사용
대표 구조
- sich wenden an + A
예문
- Bitte wenden Sie sich an den Support.
👉 고객센터로 문의하세요 - Er hat sich an einen Anwalt gewendet.
👉 변호사에게 도움을 요청했다 - Wenden Sie sich bei Fragen an uns.
👉 질문 있으면 우리에게 연락
👉 핵심: “어디로 가야 할지 방향 설정”
③ feststellen
어원
- fest = 단단한
- stellen = 놓다
👉 “사실을 단단히 고정시키다”
핵심 이미지
🔍 “관찰 후 못 박듯이 결론을 고정”
뉘앙스
- 조사/관찰 후 객관적 사실 확인
- 감정 없음, 매우 객관적
- 결과/판단 단계
예문
- Der Arzt hat eine Krankheit festgestellt.
👉 의사가 병을 진단했다 - Ich habe festgestellt, dass er lügt.
👉 그가 거짓말한다는 걸 알아냈다 - Es wurde ein Fehler festgestellt.
👉 오류가 발견되었다
4. 상황별 비교 (진짜 중요한 부분)
상황 1: 인터넷 안 될 때
- Ich erkundige mich beim Anbieter.
👉 원인 물어봄 - Ich wende mich an den Anbieter.
👉 문제 해결 요청 - Ich stelle fest, dass das Internet nicht funktioniert.
👉 인터넷 안 되는 사실 확인
상황 2: 회사 문제
- sich erkundigen 👉 “정보 수집 단계”
- sich wenden 👉 “행동/요청 단계”
- feststellen 👉 “결론 도출 단계”
👉 순서로 보면:
erkundigen → wenden → feststellen
5. 미묘한 뉘앙스 차이 (고급 포인트)
✔ sich erkundigen vs sich wenden
- erkundigen → “궁금해서 물어봄”
- wenden → “도움 받으려고 접근”
👉 차이:
- 정보 중심 vs 해결 중심
✔ sich erkundigen vs feststellen
- erkundigen → 아직 모름 (질문 단계)
- feststellen → 이미 앎 (확정 단계)
✔ sich wenden vs feststellen
- wenden → 행동
- feststellen → 결과
6. 감각적으로 정리
이렇게 기억하면 거의 안 틀림:
- 📡 erkundigen = “물어본다”
- 🔄 wenden = “누구에게 간다”
- 🔍 feststellen = “확인하고 확정한다”
7. 자연스러운 문장 패턴 (실전용)
- Ich würde mich gerne erkundigen, ob …
👉 문의 메일에서 매우 자주 - Wenden Sie sich bitte an …
👉 안내문 필수 표현 - Es wurde festgestellt, dass …
👉 보고서/논문/뉴스 스타일
원하면
👉 “독일 회사 이메일에서 실제로 쓰는 문장 템플릿”
👉 “B2/C1 시험에서 나오는 함정 문제”
👉 “비슷한 동사 (nachfragen, klären, überprüfen 등)까지 확장 비교”
도 이어서 정리해줄게
'독일어 공부 > 독일어 동사 (mit Präfix) 탐구' 카테고리의 다른 글
| 독일어 동사 wegnehmen (0) | 2026.04.27 |
|---|---|
| messen과 nachmessen (0) | 2026.04.27 |
| nehmen, aufnehmen, abnehmen, ausnehmen, übernehmen, annehmen, vornehmen, einnehmen,zunehmen, hinnehmen 의 뉘앙스 차이 (1) | 2026.04.26 |
| aufkommen, vorkommen, einfallen (0) | 2026.04.26 |
| geben / abgeben 뉘앙스 차이등 (0) | 2026.04.26 |