본문 바로가기
독일어 공부/독일어 동사 (mit Präfix) 탐구

독일어 동사 abgeben과 weitergeben

by nunaaa 2026. 4. 28.

독일어 동사 abgebenweitergeben어원, 기본 의미, 물리적 이미지, 파생 의미, 뉘앙스 차이를 비교 분석한 설명입니다. 각각의 예문도 함께 제시합니다.


1. 공통점과 기본 개념

  • 두 동사 모두 ‘geben’(주다) 에서 파생.
  • 접두사 ab- / weiter- 가 핵심 의미 차이를 만듦.
  • 모두 ‘무언가를 전달하다’는 기본 의미 공유.

2. abgeben

어원

  • ab- (떼어내다, 아래로, 분리) + geben (주다)

기본 의미 (물리적 이미지)

‘자신의 소유/책임 영역에서 무언가를 떼어내어 다른 사람/장소에 건네줌’
이미지: 손에 든 물건 중 일부를 분리(ab-) 하여 상대방 손에 놓아줌. 마치 자신의 짐에서 일부를 내려놓는 느낌.

파생 의미 & 뉘앙스

  1. 물건의 일부/일정량을 건네다
    • 자기 것이 줄어듦 (분리 이미지)
    • Kannst du mir etwas von deinem Brot abgeben? (네 빵 좀 떼어 줄 수 있어?)
  2. 과제/책임을 제출하거나 맡기다
    • Bitte geben Sie Ihre Hausaufgaben ab. (숙제를 제출하세요) – 자기가 가지고 있던 종이를 선생님께 ‘떼어줌’
  3. 특정 물질/냄새 등을 방출하다 (비유적)
    • Der Käse gibt einen starken Geruch ab. (그 치즈는 강한 냄새를 뿜어낸다) – 자신에게서 무언가를 외부로 ‘분리 배출’
  4. 권한/역할을 넘기다 (공식/비공식)
    • Er gibt die Verantwortung ab. (그는 책임을 내려놓는다/인계한다)

뉘앙스 포인트

  • 주는 사람에게서 무언가 ‘감소/박탈’ 되는 느낌
  • 상대방이 완전히 소유/책임을 가져가는 건 아님. ‘전달+끝’에 가까움 (제출, 포기)

예제 모음

독일어 한국어
Gib mir bitte das Salz ab. 소금 좀 떼어 줘. (일부만)
Sie gibt ihre alte Kleidung im Second-Hand-Laden ab. 그녀는 중고 가게에 옛 옷을 맡긴다.
Die Autobatterie gibt keine Spannung mehr ab. 자동차 배터리가 더 이상 전압을 내지 않는다.
Er gibt den Ball schnell ab. (축구) 그는 공을 빠르게 빼낸다/패스한다.

3. weitergeben

어원

  • weiter- (계속해서, 더 멀리, 다음으로) + geben

기본 의미 (물리적 이미지)

‘받은 것을 그대로 다음 사람에게 전달하여 연쇄 이동시키는 행위’
이미지: 릴레이 경주에서 배턴을 받아서 그대로 앞 사람에게 전달. 나는 보유하지 않고 통과시킴.

파생 의미 & 뉘앙스

  1. 물리적 물건을 다음 사람에게 전달 (순환/연결)
    • Gib den Brief bitte an deinen Bruder weiter. (그 편지를 네 남동생에게 전달해 줘)
  2. 정보/소문/지식을 전파하다
    • Er gibt die Nachricht sofort weiter. (그는 그 소식을 즉시 퍼뜨린다) – 유지하지 않고 계속 흘려보냄
  3. 질병/감정 등을 옮기다
    • Das Virus wird durch Tröpfchen weitergegeben. (바이러스는 비말을 통해 전파된다)
  4. 전화 연결 (통화 중 타인에게 연결)
    • Ich gebe Sie weiter an Herrn Schmidt. (슈미트 씨에게 연결해 드리겠습니다)

뉘앙스 포인트

  • 나는 원래 가지고 있지 않을 수도 있음 (단지 중계자)
  • 나에게서 아무것도 줄어들지 않음 – 복사/전달 후 나도 계속 가짐 (정보의 경우는 예외로 ‘들은 정보를 말하면 나도 기억함’)
  • 목적은 연결 유지, 흐름 지속

예제 모음

독일어 한국어
Bitte geben Sie den Stift weiter. 펜을 다음 사람에게 건네주세요.
Sie gibt ihre Erfahrungen an die jungen Kollegen weiter. 그녀는 자신의 경험을 젊은 동료들에게 전수한다.
Gib nicht jedes Gerücht weiter. 모든 소문을 퍼뜨리지 마.
Der Router gibt das Signal weiter. 라우터가 신호를 중계한다.

4. 핵심 차이 비교표

기준 abgeben weitergeben
접두사 의미 분리(ab-) 계속/다음 단계로(weiter-)
물리적 이미지 내 손에서 떼어내서 받은 것을 그대로 계속 보냄
본인의 보유 상태 잃음/줄어듦 대부분 그대로 유지 (정보는 복사)
전달의 종점 상대방에서 멈춤 (제출, 포기) 상대방이 다음 사람에게 줄 가능성 열림
대표 상황 제출, 방출, 분배, 책임 포기 전파, 중계, 전화 연결, 전달 사슬
감정적 뉘앙스 ‘내보냄, 포기함, 떨어뜨려놓음’ ‘전파함, 잇닿음, 연속성’

5. 혼동하기 쉬운 상황 비교 예문

  1. Ich gebe den Ball ab.
    → 공을 더 이상 안 가짐 (패스 후 내 역할 끝, 슛/빼내기)
  2. Ich gebe den Ball weiter.
    → 공을 다른 팀원에게 연결시킴 (계속 공격 전개)
  3. Er gibt seine Macht ab.
    → 권력을 포기/내려놓음 (퇴진, 은퇴)
  4. Er gibt die Macht weiter.
    → 권력을 후계자에게 계승시킴 (자신은 유지 안 할 수도/할 수도)
  5. Sie gibt ein Gerücht ab. (드문 표현, 사실상 사용 안 함)
    Sie gibt ein Gerücht weiter. → 소문을 퍼뜨림

6. 어원적으로 정리한 기억법

  • abgeben = ‘ab’ (off, away) → give off, hand in, relinquish
  • weitergeben = ‘weiter’ (further, on) → pass on, forward, relay

물리적 이미지를 상상할 때:

  • abgeben: 내 옷가지 더미에서 옷 한 벌 꺼내서 상대에게 완전히 줌.
  • weitergeben: 편지를 받아서 보자마자 또 다른 사람에게 휙 건네줌.

필요하시면 이 두 동사와 übergeben (건네다/인계하다/토하다) 의 비교까지 추가 설명해 드릴 수 있습니다.