auszahlen과 Auszahlung은 독일어에서 돈이 어떤 곳에서 밖으로 나와 실제 손에 쥐어지는 순간을 의미합니다. 한국어의 "현금으로 인출하다 / 지급하다 / 떼어 주다" 에 해당하지만, 뉘앙스가 더 구체적이고 물리적입니다.
하나씩 자세히 분석해 드리겠습니다.
1. 물리적 이미지 (핵심 은유)
aus-(밖으로) +zahlen(지불하다)
이미지:
- 돈이 어떤 시스템/계좌/회사의 내부에서 바깥으로 나와서 실제 사람의 손에 쥐어지는 순간
- 마치 현금 인출기에서 지폐가 나올 때(ausgeben) 와 비슷하지만,
auszahlen은 특히 마지막 잔여 금액/최종 정산에 초점이 있을 때가 많습니다.
즉, auszahlen = "밖으로 내보내며 지불하다"Auszahlung = "그 지불 행위 / 인출된 금액"
2. 어원 (Etymologie)
| 단계 | 형태 | 의미 |
|---|---|---|
| 고대고지독일어 | zalon |
지불하다, 계산하다 |
| 중세고지독일어 | zahlen |
빚을 갚다, 수를 세다 |
| 현대 독일어 | zahlen |
지불하다 |
| 접두사 | aus- |
밖으로, 완전히 |
| 합성 | auszahlen |
완전히 지불하여 밖으로 내보내다 / 현금으로 인출하다 |
aus-는 여기서 "끝까지 / 완전히 / 밖으로" 라는 뉘앙스를 더합니다.
3. 기본 의미 분류
① 현금으로 인출하다 (계좌 → 손)
| 예문 | 해석 | 이미지 |
|---|---|---|
Ich möchte 100 Euro von meinem Konto auszahlen. |
내 계좌에서 100유로를 인출하고 싶습니다 | 계좌 → 현금 |
Kannst du mir das Bargeld auszahlen? |
나에게 그 현금을 지급해 줄 수 있어? | 돈이 손으로 이동 |
👉 은행 창구나 ATM에서 돈을 뽑는 행위
② (빚/임금 등을) 완전히 지불하다 / 정산하다
| 예문 | 해석 | 이미지 |
|---|---|---|
Der Chef zahlt die Mitarbeiter aus. |
사장이 직원들에게 임금을 지급한다 (현금으로) | 회사 → 직원 손 |
Er hat seinen Kredit komplett ausgezahlt. |
그는 대출금을 완전히 상환했다 (다 갚았다) | 빚을 청산함 |
👉 auszahlen은 단순히 '내다'가 아니라 마지막까지 / 완전히 지불한다는 느낌
③ (공동 자산을) 분배하다 / 떼어 주다
| 예문 | 해석 | 이미지 |
|---|---|---|
Die Erben wurden ausgezahlt. |
상속인들은 지급받았다 (각자의 몫을) | 공동 재산 → 개인 |
Er hat seinen Bruder ausgezahlt. |
그는 형제에게 몫을 떼어 주었다 | 합의 하에 분배 |
4. auszahlen vs bezahlen vs zahlen 비교
| 동사 | 의미 | 초점 | 예 |
|---|---|---|---|
zahlen |
지불하다 (행위 자체) | 단순 결제 | Ich zahle 10 Euro. |
bezahlen |
값을 치르다 | 대가/물건에 대한 지불 | Ich bezahle die Rechnung. |
auszahlen |
현금으로 인출하다 / 완전히 지급하다 | 밖으로 내보냄 / 최종성 | Ich zahle das Geld aus. |
auszahlen은 특히:
- 현금 거래 (카드나 계좌이체보다는 물리적 화폐)
- 잔여 금액의 최종 정산
- 공동 자산에서 개인의 몫을 떼어줌
에 초점이 있습니다.
5. Auszahlung (명사)의 의미
| 의미 | 예문 | 해석 |
|---|---|---|
| 인출 / 지급 행위 | Die Auszahlung erfolgt bar. |
지급은 현금으로 이루어집니다. |
| 인출된 금액 | Die Auszahlung beträgt 500 Euro. |
인출 금액은 500유로입니다. |
| 정산 / 분배금 | Er wartet auf seine Auszahlung. |
그는 자기 몫(정산금)을 기다리고 있다. |
6. auszahlen의 파생/비유적 의미
a) sich auszahlen (재귀적, 중요!)
sich auszahlen= "보람이 있다 / 가치가 있다 / 이익이 되다"
| 예문 | 해석 | 이미지 |
|---|---|---|
Harte Arbeit zahlt sich aus. |
열심히 일하는 것은 보람이 있다 | 투자한 노력이 '돈처럼' 돌아옴 |
Die Investition hat sich ausgezahlt. |
그 투자는 결과를 보았다 (이득이 되었다) | 돈이 아닌 가치가 '지급됨' |
여기서 auszahlen은 노력/투자에 대한 '결과/보상' 이라는 추상적 개념으로 확장됩니다.
b) ausgezahlt werden (수동태)
| 예문 | 해석 |
|---|---|
Die Rente wird monatlich ausgezahlt. |
연금이 매달 지급된다 |
Der Lohn wird am Ende des Monats ausgezahlt. |
임금이 월말에 지급된다 |
7. auszahlen이 쓰이는 실제 상황 예문
은행/금융
Kann ich mein ganzes Konto auszahlen lassen?
→ 제 계좌 전체를 인출할 수 있나요? (계좌 해지 시)Die Auszahlung dauert 2-3 Werktage.
→ 인출(지급) 에 2-3영업일이 걸립니다.
보험/연금
Nach dem Unfall erhielt er eine Auszahlung von 10.000 Euro.
→ 사고 후 그는 1만 유로의 보험금을 지급받았다.
상속/공동 재산
Er hat seine Geschwister ausgezahlt und das Haus übernommen.
→ 그는 형제자매들에게 몫을 지급하고 집을 인수했다.
일상 구어
Kannst du mich bitte auszahlen?
→ 나한테 돈 좀 인출해 줄래? 또는 내 몫 좀 떼어 줄래? (맥락에 따라 다름)
8. auszahlen vs einzahlen (반대 개념)
| 동사 | 의미 | 방향 |
|---|---|---|
einzahlen |
입금하다 | 손 → 계좌/통장 (안으로) |
auszahlen |
인출하다 / 지급하다 | 계좌/회사 → 손 (밖으로) |
예:
Ich zahle 100 Euro auf mein Konto ein.(입금)Ich zahle 100 Euro von meinem Konto aus.(인출)
결론 (한눈에 보는 요약)
| 관점 | auszahlen / Auszahlung |
|---|---|
| 물리적 이미지 | 돈이 내부(계좌/회사)에서 외부(손) 로 나옴 |
| 어원 | aus-(밖으로) + zahlen(지불하다) |
| 기본 의미 | 현금 인출, 완전 지급, 정산 |
| 파생 의미 | sich auszahlen = 보람 있다 / 가치 있다 |
| 반대 개념 | einzahlen (입금하다) |
| 비슷한 동사와 차이 | bezahlen(값을 치르다)보다 최종성/현금성 강함 |
| 주요 용법 | 계좌 인출, 임금 지급, 상속 분배, 보상금 지급 |
암기 팁:
auszahlen= "돈을 안에서 밖으로 빼내다" (현금 인출, 정산, 떼어 주기)sich auszahlen= "투자한 것이 밖으로 나와 보람이 되다" (추상적)
Auszahlung이라는 명사는 특히 보험, 연금, 상속, 계좌 해지 등의 공식 문서에서 자주 보게 될 단어입니다.
auszahlen과 Auszahlung
'독일어 공부 > 독일어 동사 (mit Präfix) 탐구' 카테고리의 다른 글
| schicken과 abschicken (0) | 2026.04.30 |
|---|---|
| auftragen, beauftragen 뉘앙스 차이 (0) | 2026.04.30 |
| abbezahlen (0) | 2026.04.30 |
| reinschauen (0) | 2026.04.30 |
| weiterbringen (0) | 2026.04.30 |