생활 필수 영어 숙어 100가지
생활 필수 영어 숙어 100가지
1. 일상 대화 숙어 (20개)
1. Break the ice
의미: 어색한 분위기를 깨다, 대화를 시작하다 예문: "Let me break the ice by introducing myself first." 번역: "먼저 자기소개를 해서 어색한 분위기를 깨겠습니다."
2. Hit the hay
의미: 잠자리에 들다 예문: "It's getting late. I think I'll hit the hay." 번역: "늦어지고 있네요. 잠자리에 들어야겠어요."
3. Beat around the bush
의미: 돌려서 말하다, 핵심을 피하다 예문: "Stop beating around the bush and tell me what happened." 번역: "돌려서 말하지 말고 무슨 일이 있었는지 말해주세요."
4. Call it a day
의미: 하루 일을 마치다, 그만두다 예문: "We've worked enough. Let's call it a day." 번역: "충분히 일했으니 오늘은 여기서 마칩시다."
5. Get the hang of it
의미: 요령을 터득하다, 익숙해지다 예문: "Don't worry, you'll get the hang of it soon." 번역: "걱정하지 마세요, 곧 요령을 터득할 거예요."
6. Pull someone's leg
의미: 놀리다, 농담하다 예문: "Are you serious or are you pulling my leg?" 번역: "진심이에요, 아니면 저를 놀리는 거예요?"
7. Spill the beans
의미: 비밀을 누설하다 예문: "Come on, spill the beans! What's the surprise?" 번역: "자, 말해봐요! 깜짝 선물이 뭐예요?"
8. Under the weather
의미: 몸이 좋지 않다 예문: "I'm feeling a bit under the weather today." 번역: "오늘 몸이 좀 좋지 않아요."
9. Keep your chin up
의미: 기운을 내다, 포기하지 말다 예문: "I know it's hard, but keep your chin up!" 번역: "힘들다는 걸 알지만, 기운을 내세요!"
10. Break a leg
의미: 행운을 빈다 (공연 전 인사) 예문: "You have your presentation today? Break a leg!" 번역: "오늘 발표가 있다고요? 행운을 빕니다!"
11. Piece of cake
의미: 아주 쉬운 일 예문: "The exam was a piece of cake." 번역: "시험이 아주 쉬웠어요."
12. It's raining cats and dogs
의미: 비가 억수같이 오다 예문: "We can't go out now. It's raining cats and dogs." 번역: "지금은 나갈 수 없어요. 비가 억수같이 오고 있어요."
13. Cost an arm and a leg
의미: 매우 비싸다 예문: "That designer bag costs an arm and a leg." 번역: "그 디자이너 가방은 엄청 비싸요."
14. Once in a blue moon
의미: 아주 드물게 예문: "I eat fast food once in a blue moon." 번역: "저는 아주 가끔 패스트푸드를 먹어요."
15. Kill two birds with one stone
의미: 일석이조 예문: "I'll visit my friend and go shopping. Kill two birds with one stone." 번역: "친구도 만나고 쇼핑도 할 거예요. 일석이조죠."
16. The ball is in your court
의미: 결정은 당신에게 달려 있다 예문: "I've given you all the information. The ball is in your court now." 번역: "모든 정보를 드렸으니, 이제 결정은 당신에게 달려 있어요."
17. Don't judge a book by its cover
의미: 겉모습으로 판단하지 마라 예문: "He may look tough, but don't judge a book by its cover." 번역: "그가 거칠어 보이지만, 겉모습으로 판단하지 마세요."
18. When pigs fly
의미: 절대 일어날 수 없는 일 예문: "He'll apologize when pigs fly." 번역: "그가 사과할 리는 절대 없어요."
19. Better late than never
의미: 늦더라도 안 하는 것보다는 낫다 예문: "I know I'm late for the meeting, but better late than never." 번역: "회의에 늦은 건 알지만, 늦더라도 안 오는 것보다는 낫죠."
20. A blessing in disguise
의미: 전화위복 예문: "Losing that job was a blessing in disguise." 번역: "그 직장을 잃은 것이 전화위복이었어요."
2. 감정 표현 숙어 (15개)
21. On cloud nine
의미: 매우 기쁘다, 행복하다 예문: "She's been on cloud nine since she got engaged." 번역: "그녀는 약혼한 후로 매우 행복해해요."
22. Down in the dumps
의미: 우울하다, 기분이 안 좋다 예문: "He's been down in the dumps lately." 번역: "그는 최근에 기분이 안 좋아해요."
23. Over the moon
의미: 매우 기쁘다 예문: "I'm over the moon about my promotion!" 번역: "승진 소식에 정말 기뻐요!"
24. Green with envy
의미: 매우 질투하다 예문: "She was green with envy when she saw my new car." 번역: "그녀는 제 새 차를 보고 매우 질투했어요."
25. Scared stiff
의미: 무서워서 얼어붙다 예문: "I was scared stiff when I heard the strange noise." 번역: "이상한 소리를 들었을 때 무서워서 얼어붙었어요."
26. Mad as a hatter
의미: 완전히 미쳤다 예문: "You must be mad as a hatter to try that stunt!" 번역: "그런 위험한 짓을 하려면 완전히 미쳤구나!"
27. Walking on air
의미: 매우 행복하다 예문: "After passing the exam, I was walking on air." 번역: "시험에 합격한 후, 매우 행복했어요."
28. See red
의미: 몹시 화나다 예문: "When I saw the damage to my car, I saw red." 번역: "제 차의 손상을 보고 몹시 화가 났어요."
29. Tickled pink
의미: 매우 기뻐하다 예문: "She was tickled pink by the surprise party." 번역: "그녀는 깜짝 파티에 매우 기뻐했어요."
30. Blue in the face
의미: 지칠 때까지 (노력하다) 예문: "I argued with him until I was blue in the face." 번역: "지칠 때까지 그와 논쟁했어요."
31. Feeling blue
의미: 우울하다 예문: "I've been feeling blue since my friend moved away." 번역: "친구가 이사 간 후로 우울해요."
32. In seventh heaven
의미: 매우 행복하다 예문: "The newlyweds were in seventh heaven." 번역: "신혼부부는 매우 행복해했어요."
33. Have a chip on one's shoulder
의미: 화나 있다, 불만이 있다 예문: "He has a chip on his shoulder about not getting promoted." 번역: "그는 승진하지 못한 것에 대해 불만이 있어요."
34. Jump for joy
의미: 기뻐서 뛰다 예문: "When she heard the good news, she jumped for joy." 번역: "좋은 소식을 들었을 때, 그녀는 기뻐서 뛰었어요."
35. Burst with pride
의미: 자부심으로 가득하다 예문: "The parents were bursting with pride at graduation." 번역: "부모님들은 졸업식에서 자부심으로 가득했어요."
3. 인간관계 숙어 (15개)
36. Birds of a feather flock together
의미: 유유상종 예문: "It's no surprise they're friends. Birds of a feather flock together." 번역: "그들이 친구인 건 놀랍지 않아요. 유유상종이거든요."
37. Get along like a house on fire
의미: 매우 잘 지내다 예문: "My sister and I get along like a house on fire." 번역: "제 여동생과 저는 매우 잘 지내요."
38. Bury the hatchet
의미: 화해하다 예문: "After years of fighting, they decided to bury the hatchet." 번역: "수년간 싸운 후, 그들은 화해하기로 했어요."
39. Cross paths
의미: 우연히 만나다 예문: "We crossed paths at the grocery store yesterday." 번역: "어제 마트에서 우연히 만났어요."
40. Lend a hand
의미: 도움을 주다 예문: "Can you lend me a hand with this heavy box?" 번역: "이 무거운 상자 좀 도와주시겠어요?"
41. See eye to eye
의미: 의견이 일치하다 예문: "We don't always see eye to eye, but we respect each other." 번역: "항상 의견이 일치하지는 않지만, 서로를 존중해요."
42. Break someone's heart
의미: 마음을 아프게 하다 예문: "It broke her heart when he moved away." 번역: "그가 이사했을 때 그녀의 마음이 아팠어요."
43. Stand by someone
의미: 누군가를 지지하다, 곁에 있어주다 예문: "I'll stand by you no matter what happens." 번역: "무슨 일이 일어나도 당신 곁에 있을게요."
44. Turn over a new leaf
의미: 새로운 시작을 하다 예문: "After his mistake, he decided to turn over a new leaf." 번역: "실수를 한 후, 그는 새로운 시작을 하기로 했어요."
45. Get on someone's nerves
의미: 신경을 거슬리게 하다 예문: "His constant complaining gets on my nerves." 번역: "그의 끊임없는 불평이 제 신경을 거슬려요."
46. Give someone the cold shoulder
의미: 냉대하다 예문: "After their argument, she gave him the cold shoulder." 번역: "그들이 싸운 후, 그녀는 그를 냉대했어요."
47. Patch things up
의미: 관계를 회복하다 예문: "They decided to patch things up after the fight." 번역: "싸운 후 그들은 관계를 회복하기로 했어요."
48. Wear your heart on your sleeve
의미: 감정을 숨기지 않다 예문: "She wears her heart on her sleeve, so you always know how she feels." 번역: "그녀는 감정을 숨기지 않아서 기분을 항상 알 수 있어요."
49. Take someone under your wing
의미: 보호하고 도와주다 예문: "The senior employee took the new intern under her wing." 번역: "선임 직원이 신입 인턴을 보살펴줬어요."
50. Rub someone the wrong way
의미: 기분을 상하게 하다 예문: "His arrogant attitude rubs me the wrong way." 번역: "그의 오만한 태도가 제 기분을 상하게 해요."
4. 직장/업무 숙어 (15개)
51. Climb the corporate ladder
의미: 승진하다, 출세하다 예문: "She's determined to climb the corporate ladder." 번역: "그녀는 출세하기로 결심했어요."
52. Think outside the box
의미: 창의적으로 생각하다 예문: "To solve this problem, we need to think outside the box." 번역: "이 문제를 해결하려면 창의적으로 생각해야 해요."
53. Back to the drawing board
의미: 처음부터 다시 시작하다 예문: "The project failed. It's back to the drawing board." 번역: "프로젝트가 실패했어요. 처음부터 다시 해야겠어요."
54. Cut corners
의미: 대충 하다, 절약하다 예문: "Don't cut corners on this important project." 번역: "이 중요한 프로젝트에서 대충하지 마세요."
55. Go the extra mile
의미: 더 노력하다 예문: "She always goes the extra mile for her clients." 번역: "그녀는 고객을 위해 항상 더 노력해요."
56. Hit the ground running
의미: 빠르게 시작하다 예문: "The new manager hit the ground running." 번역: "새 매니저는 빠르게 일을 시작했어요."
57. Get the ball rolling
의미: 시작하다 예문: "Let's get the ball rolling on this new project." 번역: "이 새 프로젝트를 시작해봅시다."
58. Keep your eye on the ball
의미: 집중하다 예문: "We need to keep our eye on the ball to meet the deadline." 번역: "마감일을 맞추려면 집중해야 해요."
59. Touch base
의미: 연락하다, 확인하다 예문: "Let's touch base next week about the progress." 번역: "다음 주에 진행 상황에 대해 연락해요."
60. On the same page
의미: 같은 생각이다 예문: "Are we all on the same page about the new policy?" 번역: "새 정책에 대해 모두 같은 생각인가요?"
61. Drop the ball
의미: 실수하다, 책임을 다하지 않다 예문: "I dropped the ball on the presentation and forgot to prepare." 번역: "발표를 실수해서 준비를 깜빡했어요."
62. Bite off more than you can chew
의미: 감당할 수 없을 만큼 많이 맡다 예문: "I think I bit off more than I can chew with this project." 번역: "이 프로젝트가 제가 감당하기엔 너무 많은 것 같아요."
63. Learn the ropes
의미: 일을 배우다, 익숙해지다 예문: "It took me a few months to learn the ropes at my new job." 번역: "새 직장에서 일을 익히는 데 몇 달이 걸렸어요."
64. Burn the midnight oil
의미: 밤늦게 일하다 예문: "I had to burn the midnight oil to finish the report." 번역: "보고서를 끝내기 위해 밤늦게 일해야 했어요."
65. Put all your eggs in one basket
의미: 한 가지에만 의존하다 예문: "Don't put all your eggs in one basket. Diversify your investments." 번역: "한 가지에만 의존하지 마세요. 투자를 다양화하세요."
5. 시간/일정 숙어 (10개)
66. In the nick of time
의미: 간신히, 아슬아슬하게 예문: "We arrived at the airport in the nick of time." 번역: "우리는 간신히 공항에 도착했어요."
67. Around the clock
의미: 24시간 내내 예문: "The hospital staff works around the clock." 번역: "병원 직원들은 24시간 내내 일해요."
68. Time flies
의미: 시간이 빨리 간다 예문: "Time flies when you're having fun!" 번역: "즐거울 때는 시간이 빨리 가요!"
69. Behind the times
의미: 시대에 뒤떨어진 예문: "My grandfather is a bit behind the times with technology." 번역: "우리 할아버지는 기술 면에서 시대에 좀 뒤떨어져 계세요."
70. Kill time
의미: 시간을 때우다 예문: "I read a magazine to kill time while waiting." 번역: "기다리는 동안 시간을 때우려고 잡지를 읽었어요."
71. At the eleventh hour
의미: 막판에 예문: "He changed his mind at the eleventh hour." 번역: "그는 막판에 마음을 바꿨어요."
72. Make up for lost time
의미: 잃어버린 시간을 보충하다 예문: "After being sick, I had to make up for lost time at work." 번역: "아픈 후에 직장에서 잃어버린 시간을 보충해야 했어요."
73. Race against time
의미: 시간과의 싸움 예문: "It's a race against time to finish the project." 번역: "프로젝트를 끝내는 것은 시간과의 싸움이에요."
74. Time is money
의미: 시간은 금이다 예문: "We need to work efficiently. Time is money." 번역: "효율적으로 일해야 해요. 시간은 금이니까요."
75. Have time on your hands
의미: 시간이 많다, 할 일이 없다 예문: "Since I retired, I have a lot of time on my hands." 번역: "은퇴한 후로 시간이 많아요."
6. 돈/경제 숙어 (10개)
76. Break the bank
의미: 매우 비싸다 예문: "That vacation won't break the bank." 번역: "그 휴가는 그렇게 비싸지 않을 거예요."
77. Tighten your belt
의미: 허리띠를 졸라매다, 절약하다 예문: "We need to tighten our belts this month." 번역: "이번 달에는 절약해야 해요."
78. Money talks
의미: 돈의 힘은 세다 예문: "In business, money talks." 번역: "비즈니스에서는 돈의 힘이 세요."
79. Penny-wise, pound-foolish
의미: 작은 것은 아끼면서 큰 것은 낭비하다 예문: "Buying cheap shoes is penny-wise, pound-foolish." 번역: "싼 신발을 사는 것은 작은 것만 아끼는 거예요."
80. Put your money where your mouth is
의미: 말을 행동으로 옮기다 예문: "If you think it's a good investment, put your money where your mouth is." 번역: "좋은 투자라고 생각한다면, 말을 행동으로 옮기세요."
81. Money doesn't grow on trees
의미: 돈은 쉽게 벌 수 있는 것이 아니다 예문: "You can't have everything you want. Money doesn't grow on trees." 번역: "원하는 것을 다 가질 수는 없어요. 돈이 저절로 생기는 건 아니니까요."
82. A penny saved is a penny earned
의미: 티끌 모아 태산 예문: "I always look for discounts. A penny saved is a penny earned." 번역: "저는 항상 할인을 찾아요. 티끌 모아 태산이니까요."
83. Worth its weight in gold
의미: 매우 가치 있다 예문: "Her advice is worth its weight in gold." 번역: "그녀의 조언은 매우 가치 있어요."
84. Easy come, easy go
의미: 쉽게 번 돈은 쉽게 간다 예문: "He spent his lottery winnings quickly. Easy come, easy go." 번역: "그는 복권 당첨금을 빨리 썼어요. 쉽게 번 돈은 쉽게 가는 법이죠."
85. Rob Peter to pay Paul
의미: 빚으로 빚을 갚다 예문: "Taking a loan to pay credit cards is robbing Peter to pay Paul." 번역: "신용카드 빚을 갚기 위해 대출받는 것은 빚으로 빚을 갚는 거예요."
7. 건강/상태 숙어 (10개)
86. In the pink
의미: 건강한 예문: "After her vacation, she's in the pink." 번역: "휴가 후 그녀는 매우 건강해 보여요."
87. Fit as a fiddle
의미: 매우 건강한 예문: "Despite his age, he's fit as a fiddle." 번역: "나이에도 불구하고 그는 매우 건강해요."
88. Right as rain
의미: 완전히 건강한 예문: "After a good night's sleep, I feel right as rain." 번역: "푹 자고 나니 완전히 건강해진 기분이에요."
89. On your last legs
의미: 매우 약해진, 곧 망가질 예문: "This old car is on its last legs." 번역: "이 오래된 차는 곧 망가질 것 같아요."
90. Get a clean bill of health
의미: 건강하다는 진단을 받다 예문: "I got a clean bill of health from my doctor." 번역: "의사로부터 건강하다는 진단을 받았어요."
91. Sick as a dog
의미: 매우 아픈 예문: "I was sick as a dog with the flu last week." 번역: "지난주에 독감으로 매우 아팠어요."
92. Full of beans
의미: 활기찬, 에너지가 넘치는 예문: "The kids are full of beans this morning." 번역: "아이들이 오늘 아침에 매우 활기차네요."
93. Burn out
의미: 지치다, 탈진하다 예문: "Working too many hours can cause you to burn out." 번역: "너무 많은 시간 일하면 탈진할 수 있어요."
94. Take it easy
의미: 쉬다, 천천히 하다 예문: "You look tired. You should take it easy." 번역: "피곤해 보이네요. 좀 쉬세요."
95. Feel like a million bucks
의미: 기분이 매우 좋다 예문: "After the massage, I feel like a million bucks." 번역: "마사지 받고 나니 기분이 정말 좋아요."
8. 기타 유용한 숙어 (5개)
96. The whole nine yards
의미: 모든 것, 전부 예문: "For the wedding, we want the whole nine yards." 번역: "결혼식을 위해 모든 걸 원해요."
97. Cut to the chase
의미: 요점을 말하다 예문: "Let me cut to the chase. We need your help." 번역: "요점만 말하겠습니다. 당신의 도움이 필요해요."
98. Hang in there
의미: 버티다, 포기하지 않다 예문: "I know it's tough, but hang in there." 번역: "힘들다는 걸 알지만, 포기하지 마세요."
99. No pain, no gain
의미: 고생 없이는 얻는 것이 없다 예문: "Exercise is hard work, but no pain, no gain." 번역: "운동은 힘들지만, 고생 없이는 얻는 것이 없어요."
100. The early bird catches the worm
의미: 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다 예문: "I always start work early. The early bird catches the worm." 번역: "저는 항상 일찍 일을 시작해요. 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다고 하잖아요."
학습 팁
- 맥락 이해하기: 숙어는 단순히 암기하기보다는 상황과 맥락을 이해하며 학습하세요.
- 자주 사용하기: 일상 대화나 글쓰기에서 적절한 숙어를 사용해보세요.
- 문화적 배경 이해: 많은 숙어들이 영미 문화와 역사에서 유래되었으므로 배경을 이해하면 더 쉽게 기억할 수 있습니다.
- 비슷한 의미의 숙어들 비교: 같은 의미를 가진 여러 숙어들을 비교해서 학습하면 더 효과적입니다.
- 실제 상황에서 연습: 적절한 상황에서 숙어를 사용해보며 자연스럽게 익히세요.