독일어 공부/독일어의 깊은 이해

"ausmachen"과 "beschließen"

nunaaa 2025. 6. 21. 22:52

"ausmachen""beschließen"은 둘 다 "결정하다"라는 의미를 포함할 수 있지만, 사용되는 맥락과 뉘앙스에서 큰 차이가 있습니다. 아래에 자세히 비교해 드리겠습니다.


1. ausmachen

의미

  • 주된 의미: "알아내다", "확인하다", "계산하다", "끄다 (불, 장치 등)"
  • 결정하다는 의미로 사용될 때는 비공식적이며, 구체적인 세부 사항을 합의할 때 주로 쓰입니다.

사용 예시

  1. 세부 사항 합의 (약속, 조건 등):
    • Wir müssen noch ausmachen, wann wir uns treffen.
      (우리 언제 만날지 아직 정해야 해.) → 비공식적 계획
    • Habt ihr schon ausgemacht, wer das Essen mitbringt?
      (누가 음식 가져올지 이미 정했어?) → 구체적 역할 분담
  2. 알아내다/확인하다:
    • Kannst du ausmachen, warum der Computer nicht funktioniert?
      (컴퓨터가 왜 안 되는지 알아낼 수 있니?)
  3. 끄다 (불, 기기 등):
    • Mach bitte das Licht aus, wenn du gehst.
      (갈 때 불 꺼줘.)

2. beschließen

의미

  • 주된 의미: "공식적으로 결정하다", "결심하다", "의결하다"
  • 보다 공식적이고 계획적인 결정에 사용되며, 회의, 법적 절차, 개인적 결심 등에 어울립니다.

사용 예시

  1. 공식적 결정/의결:
    • Die Regierung beschloss ein neues Gesetz.
      (정부가 새로운 법을 의결했다.) → 공식적 결정
    • Das Komitee hat beschlossen, das Projekt zu beenden.
      (위원회는 프로젝트를 종료하기로 결정했다.)
  2. 개인적 결심:
    • Ich habe beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
      (나는 금연하기로 결심했다.) → 강한 의지
  3. 회의적 결론:
    • Nach langer Diskussion beschlossen wir, den Plan zu ändern.
      (긴 논의 끝에 계획을 변경하기로 결정했다.)

3. 비교 표: "ausmachen" vs. "beschließen"

기준 ausmachen beschließen
공식성 비공식적 (일상 대화) 공식적 (회의, 법적 결정)
의미 세부 사항 합의, 확인, 끄다 최종 결정, 결심, 의결
예시 Treffpunkt ausmachen (만날 장소 정하기) Ein Gesetz beschließen (법률 제정)
주체 개인/소그룹 조직/기관/개인 (결심)

4. 혼동 주의 사항

  • "ausmachen""끄다"라는 의미로 더 자주 쓰이므로, 문맥을 잘 확인해야 합니다.
    • Mach den Fernseher aus! (TV 꺼!) → 절대 "beschließen"으로 대체 불가.
  • "beschließen"공식적 결정이나 강한 결심에만 사용됩니다.

5. 올바른 사용 예

  1. 비공식적 약속:
    • Lass uns ausmachen, morgen um 10 Uhr zu starten. (내일 10시에 시작하자고 정하자.) → ausmachen
  2. 회의에서의 결정:
    • Die Firma beschloss, neue Mitarbeiter einzustellen. (회사는 새 직원을 채용하기로 결정했다.) → beschließen

요약

  • "ausmachen" = 비공식적 합의 (세부 사항), 확인, 끄다.
  • "beschließen" = 공식적 결정, 결심, 의결.

예를 들어, "프로젝트 마감일을 정하다"는 경우:

  • 팀원들과 비공식적으로 → *"Wir müssen den Abgabetermin ausmachen."*
  • 회의에서 공식적으로 → *"Das Team beschloss den Abgabetermin."*

차이점이 명확해졌길 바랍니다! 😊