본문 바로가기
영어 공부/영어 잘 이해하기

call off vs take back 차이 완전 분석

by nunaaa 2026. 4. 17.

call off vs take back 차이 완전 분석

두 구동사 모두 '취소하다'는 의미를 가지지만, 취소하는 대상과 뉘앙스에 분명한 차이가 있습니다.


1. 핵심 차이 요약

  call off take back
기본 의미 (계획/일정을) 취소하다 (말/약속/물건을) 되돌리다, 취소하다
취소 대상 이벤트, 회의, 파티, 수색, 파업 등 말, 약속, 주장, 반품 물건
이미지 '부르던 것을 거둬들이다' '가져갔던 것을 되돌리다'
뉘앙스 외부적 상황/행사 중단 내가 한 말/행동을 철회
반대말 call on (부르다) give (주다) / say (말하다)

2. call off = "계획/일정을 취소하다"

call off이미 예정되어 있던 일정, 이벤트, 행사 등을 공식적으로 취소할 때 사용합니다.

어원 이미지

call(부르다) + off(멀리로) → 불렀던 것을 거둬들이다 → 취소하다

대상 예시

  • 회의, 파티, 약속, 수업, 행사
  • 수색, 파업, 작전, 경기
  • 결혼식, 여행, 콘서트

예문

  • We had to call off the meeting due to a power outage.
    (정전 때문에 회의를 취소해야 했다)
  • The baseball game was called off because of rain.
    (야구 경기가 비 때문에 취소되었다)
  • They called off the search for the missing hiker.
    (그들은 실종된 등산객 수색을 중단했다)
  • She called off the wedding at the last minute.
    (그녀는 마지막 순간에 결혼식을 취소했다)

📌 call off사람이 아닌 일/이벤트에 사용됩니다.


3. take back = "말/약속/물건을 되돌리다"

take back자신이 했던 말, 약속, 주장, 또는 물건을 되돌리는 것입니다.

어원 이미지

take(가져가다) + back(되돌리다) → 가져갔던 것을 다시 되돌리다 → 철회하다

대상 예시

  • 말, 주장, 비판, 고백
  • 약속, 결정
  • 반품하는 물건

예문 (말/주장 취소)

  • I take back what I said about you.
    (네 대해 했던 말을 취소할게 - 사과)
  • He took back his accusation after seeing the evidence.
    (그는 증거를 본 후 자신의 고발을 철회했다)

예문 (약속/결정 취소)

  • She took back her promise to help him.
    (그녀는 그를 돕겠다는 약속을 철회했다)

예문 (물건 반품)

  • I need to take back this shirt; it doesn't fit.
    (이 셔츠를 반품해야 해요; 사이즈가 안 맞아요)

📌 take back내가 한 행동/말을 되돌리는 것입니다.


4. 비교 예문 (같은 상황 다른 뉘앙스)

상황: 결혼식 관련

문장 의미
They called off the wedding. 결혼식 행사 자체를 취소했다 (장소, 예식)
He took back his proposal. 프러포즈를 철회했다 (결혼하겠다는 말을 취소)

상황: 말한 것에 대해

문장 의미
The event was called off. 행사가 취소되었다 (외부 요인)
I take back what I said. 내가 한 말을 취소한다 (내 책임)

상황: 약속

문장 의미
I called off my promise. (자연스럽지 않음)
I took back my promise. 약속을 철회했다

5. 취소 대상 비교 표

대상 call off take back
회의/파티
경기/행사
수색/작전
내가 한 말
약속/결정
주장/비판
물건 반품
프러포즈 ❌ (행사는 가능) ✅ (말 자체)

6. 구동사 내부 구조 차이

call off (분리 가능)

  • They called off the meeting. (O)
  • They called the meeting off. (O - 목적어 중간 가능)
  • Call it off! (O - 대명사는 중간에)

take back (분리 가능)

  • I take back what I said. (O)
  • I take it back. (O - 대명사는 중간에)
  • I take back it. (X - 대명사는 중간에 와야 함)

7. 다른 '취소' 표현과 비교

표현 대상 뉘앙스
call off 일정/행사 공식적 취소
take back 말/약속/물건 철회, 반품
cancel 일반적 (예약, 계약, 행사) 가장 일반적인 '취소'
rescind 법적 계약/결정 공식적, 법률 용어
revoke 자격/면허/권한 공식적 박탈
withdraw 지원/신청/제안 자진 철회

8. 예문으로 보는 미묘한 차이

문장 의미
Due to the storm, they called off the outdoor concert. (행사 취소 - 외부 요인)
I was so angry that I said mean things, but I take it all back. (말 철회 - 사과)
The company called off the press conference. (기자회견 취소)
He took back his resignation. (사직서 철회 - 결정 번복)
The search was called off after nightfall. (수색 중단 - 시간 경과)
I take back my criticism; you were right. (비판 철회 - 인정)

9. 정리

call off = '일정/행사/계획'을 취소하다 (외부적, 공식적)
take back = '말/약속/물건'을 되돌리다 (내적, 개인적)

구분 call off take back
핵심 이미지 부르던 것을 거둠 가져갔던 것을 되돌림
취소 대상 이벤트, 일정, 행사 말, 약속, 주장, 물건
주체 보통 제3자/조직 말한 사람 자신
뉘앙스 중단, 무효화 철회, 반품, 사과
반대말 call on / schedule give / say

기억하기 쉬운 공식:

call off는 '일정'을 취소, take back은 '내 말'을 취소

도움이 되셨길 바랍니다! 😊
다른 비슷한 구동사(예: put off vs call off)도 궁금하시면 언제든 물어봐 주세요.

'영어 공부 > 영어 잘 이해하기' 카테고리의 다른 글

영어 beat의 모든 것  (1) 2026.04.18
영어 전치사 of와 from  (1) 2026.04.18
behind vs back 뉘앙스 차이  (0) 2026.04.17
take care of vs look after  (1) 2026.04.17
get vs have 차이 완전 정리  (1) 2026.04.17