ab-가 ‘아래로’ + ‘이탈/떠남’ 뉘앙스로 쓰이는 동사들은 이동, 분리, 제거, 원본과의 이탈 등을 표현합니다.
앞서 봤던 absteigen(내리다/하산하다)이 바로 이 부류의 대표적인 예입니다.
1. ab- = 아래로 + 이탈/떠남 동사 모음
| 동사 | 기본 의미 | ab-의 뉘앙스 |
전체 의미 |
|---|---|---|---|
| absteigen | 오르다 → | 아래로 + 이탈 | 내리다, 하산하다, 강등되다 |
| abfahren | 운전하다 | 떠나다(출발점 이탈) | 출발하다 (원래 있던 곳을 떠남) |
| abfliegen | 날다 | 떠나다 | 이륙하다, 떠나다 |
| abgehen | 가다 | 떨어져 나감 | 떨어지다, 분리되다, 출발하다 |
| abnehmen | 잡다/가져가다 | 아래로 + 떼어냄 | 줄다, 빼다, 받다 |
| abgeben | 주다 | 떼어내서 주다 | 건네주다, 양도하다, 제출하다 |
| abhängen | 걸다 | 떼어내다 | 떼다, 벗다, 의존하다 (떨어져 매달리다) |
| abreißen | 찢다 | 떼어내서 찢음 | 찢어내다, 철거하다 |
| abschneiden | 자르다 | 떼어내어 자름 | 잘라내다 |
| abtrennen | 분리하다 | 완전 분리 | 떼어내다, 분리하다 |
| abziehen | 당기다 | 떼어내어 당김 | 떼다, 빼다, 벗기다 |
| abbrechen | 부수다 | 떼어내어 부숨 | 부러뜨리다, 중단하다 |
| ablösen | 풀다 | 떼어내서 교체 | 떼다, 교체하다 |
| abfließen | 흐르다 | 아래로 흘러내림 | 흘러내리다, 배수되다 |
| abfallen | 떨어지다 | 아래로 떨어짐 | 떨어지다, 낙오되다 |
2. 예문으로 느껴보기
absteigen (내리다 / 하산하다)
Wir steigen am nächsten Bahnhof ab.
→ 우리는 다음 역에서 내린다.
Die Bergsteiger steigen vom Gipfel ab.
→ 등반가들이 정상에서 하산한다.
abfahren (출발하다 = 장소 이탈)
Der Zug fährt um 8 Uhr ab.
→ 기차가 8시에 출발한다.
abfliegen (이륙하다)
Das Flugzeug fliegt um 10 Uhr ab.
→ 비행기가 10시에 이륙한다.
abnehmen (줄다 / 빼다 / 받다)
Er nimmt seinen Hut ab.
→ 그는 모자를 벗는다 (머리에서 떼어냄).
Das Gewicht nimmt ab.
→ 체중이 줄어든다 (아래로 감소).
abgeben (건네주다 / 양도하다)
Bitte geben Sie Ihr Gepäck ab.
→ 짐을 맡기세요/제출하세요 (자신에게서 떼어내어 넘김).
abhängen (떼다 / 벗다)
Er hängt das Bild von der Wand ab.
→ 그는 벽에서 그림을 뗀다.
abreißen (찢어내다 / 철거하다)
Sie reißen das alte Haus ab.
→ 그들은 오래된 집을 철거한다 (땅에서 떼어내듯).
abschneiden (잘라내다)
Schneiden Sie die Blume ab.
→ 꽃을 잘라내세요.
abziehen (떼다 / 빼다 / 벗기다)
Er zieht die Jacke ab.
→ 그는 재킷을 벗는다.
Ziehen Sie 10 Euro ab.
→ 10유로를 공제하세요.
abbrechen (부러뜨리다 / 중단하다)
Er bricht einen Ast ab.
→ 그는 나뭇가지를 부러뜨린다.
Wir brechen die Reise ab.
→ 우리는 여행을 중단한다 (이탈/떠남의 비유).
ablösen (떼다 / 교체하다)
Er löst das Pflaster ab.
→ 그는 반창고를 뗀다.
Sie löst ihn an der Kasse ab.
→ 그녀가 계산대에서 그를 교체한다 (그 자리에서 떼어냄).
abfallen (떨어지다 / 낙오되다)
Ein Blatt fällt vom Baum ab.
→ 나뭇잎이 나무에서 떨어진다.
Er ist von der Gruppe abgefallen.
→ 그는 그룹에서 낙오되었다.
3. 이 부류의 ab- 동사들이 가지는 공통점
1. 공간적/비유적 ‘아래 방향’
→ 내려간다, 줄어든다, 떨어진다
2. ‘원래 있던 곳/상태에서 분리/이탈’
→ 떼어낸다, 떠난다, 벗는다, 잘라낸다
3. ‘접촉/소유/위치의 종료’
→ 모자를 벗음 = 머리와의 접촉 종료
→ 기차 출발 = 역과의 위치 관계 종료
→ 체중 감소 = 원래 무게와의 이탈
4. 반대 개념(auf-/ein-)과 비교하면 더 선명해짐
ab- (아래로/이탈) |
반대 auf- (위로/접근) |
반대 ein- (안으로) |
|---|---|---|
| absteigen (내리다) | aufsteigen (오르다) | einsteigen (타다) |
| abfahren (출발하다) | — | einfahren (들어가다) |
| abnehmen (벗다/줄다) | aufnehmen (들다/늘다) | einnehmen (섭취하다) |
| abgeben (건네다) | aufgeben (제출하다/포기하다) | eingeben (입력하다) |
| abziehen (벗다/빼다) | aufziehen (열다/키우다) | einziehen (들이다/이사오다) |
이렇게 반대 개념과 비교하면 ab-의 이탈/분리/아래로 라는 의미가 훨씬 명확해집니다.
5. 주의: 같은 ab-라도 문맥에 따라 완전 다른 뜻으로
앞서 배운 absichern(완전 차단), abschließen(잠그다) 등은
‘이탈/아래로’가 아니라 ‘완결/차단/봉쇄’ 의 의미입니다.
즉, ab-는 두 가지 큰 의미 축이 있습니다.
| 의미 축 | 대표 동사 |
|---|---|
| 아래로 + 이탈/떠남 | absteigen, abfahren, abnehmen, abgeben, abziehen... |
| 완전 차단 / 예방 / 완결 | absichern, abschließen, abriegeln, abdecken... |
최종 결론
ab-가 ‘아래로 + 이탈/떠남’의 힌트를 줄 때 쓰는 동사들은
- 공간적/추상적으로 무언가를 원래 자리에서 떼어내거나
- 아래 방향으로 이동하거나
- 출발점/접촉점에서 벗어나는 행위
대표적인 예:
absteigen, abfahren, abfliegen, abnehmen, abgeben, abhängen, abreißen, abschneiden, abtrennen, abziehen, abbrechen, ablösen, abfallen
이 동사들은 모두 ab-의 분리·이탈·하강이라는 원초적 이미지를 공유합니다.
'독일어 공부 > 독일어의 깊은 이해' 카테고리의 다른 글
| bis 절을 사용했지만 시제가 다른 이유 (1) | 2026.05.16 |
|---|---|
| 'Okay'와 'In Ordnung' (0) | 2026.05.16 |
| ab-의 핵심 뉘앙스(빈틈없는 예방 / 미리 대비 / 최종적 보완 / 완전한 차단) 를 가진 동사들 (0) | 2026.05.15 |
| verantwortlich, haftbar, verantwortungsvoll, zuständig, schuldig의 뉘앙스 차이 (0) | 2026.05.14 |
| Zimmer, Stube, Gemach, Raum, Kammer, Bude, Gehalt, Gaden, Logis, Gelass, Räumlichkeit, Schalander, Zelle, Kabinett, Verschlag, Kabuse 의 뉘앙스 차이 (1) | 2026.05.14 |