Der ist auch einen Besuch wert.에서 einen (Akkusativ)이 쓰인 이유는
이 문장이 고정된 2격 지배 구문이 아니라, 목적어를 받는 형용사 wert의 특별한 문법적 성질 때문입니다.
자세히 분석해 드리겠습니다.
1. 문장 분석
Der ist auch einen Besuch wert.
→ "그것은 (또한) 방문할 가치가 있다."
(직역: 그것은 또한 하나의 방문을 가치로 한다)
| 성분 | 독일어 | 격 | 설명 |
|---|---|---|---|
| 주어 | Der (das) | Nominativ | 그것/그 장소 |
| 동사 | ist | 3인칭 단수 | 있다 |
| 부사 | auch | - | 또한 |
| 목적어 | einen Besuch | Akkusativ | ‘방문’을 |
| 형용사(보어) | wert | - | 가치 있는 (고정된 의미) |
문법적으로
wert는 Akkusativ 목적어를 취하는 형용사입니다.
→ 마치Das ist einen Euro wert.(그것은 1유로 가치가 있다) 와 같은 구조
2. 왜 einen (Akkusativ)일까? ein (Nominativ)이 아니고?
❌ 잘못된 추측 (한국어 직관)
- 한국어: "그것은 방문할 가치가 있다" → '방문'이 주어처럼 보임
- 독일어 직역:
Der ist ein Besuch wert.(이러면 'Besuch'가 주격으로 들림)
✅ 올바른 이해
- 독일어
wert는 '가치가 있다'는 뜻으로, 무엇이 가치 있는지를 Akkusativ로 표시합니다. - 즉,
etwas (Nom.) ist jemanden/etwas (Akk.) wert
→ "무엇이 누구/무엇을 가치로 삼는다"
예시 비교
| 독일어 | 한국어 | 격 |
|---|---|---|
| Das ist einen Euro wert. | 그것은 1유로 가치다. | Akk. |
| Er ist meine Zeit nicht wert. | 그는 내 시간 가치가 없다. | Akk. |
| Der Film ist eine Eintrittskarte wert. | 그 영화는 입장권 한 장 가치다. | Akk. |
| Der ist auch einen Besuch wert. | 그것은 또한 방문 하나 가치다. | Akk. |
einen Besuch= 방문이라는 행위(또는 그 한 번)를 Akkusativ로 받음
3. wert의 문법적 특성 (규칙)
wert는 2격 지배 형용사가 아니라,
목적어를 Akkusativ로 받는 서술적 형용사(predicative adjective) 입니다.
- 비슷한 예:
Das ist mich nicht wert.(그것은 나를 가치로 하지 않는다 → 내가 받을 가치가 없다)
→ 여기서mich도 Akkusativ
즉,
wert는etwas ist jemanden/etwas wert구조에서
'무엇을'에 해당하는 대상을 Akkusativ로 표시합니다.
4. 왜 Besuch에 부정관사 einen이 붙었나?
Besuch는 여기서 추상적 행위이지만,
'한 번의 방문'이라는 셀 수 있는 단위로 개념화됨.- 영어와 비교:
It's worth **a** visit.(한 번의 방문)
→ 독일어도 마찬가지로einen Besuch - 만약
ein Besuch(주격)이면 문장 성립 안 됨.
→Der ist ein Besuch wert.라고 하면
"그것은 방문이다(가치 있다)"는 이상한 의미가 됨.
5. 물리적 이미지로 이해하기
wert의 어원적 이미지는 '저울에 올려서 맞바꾸다' 입니다.
[저울]
(가치 비교)
↑
┌────────┼────────┐
│ │ │
대상 방문(가치) 평가자
(주어) (Akk.) (wert)
- 한쪽에
der(그 장소/것) - 다른 쪽에
einen Besuch(방문 하나) wert= "이 둘은 저울에서 균형을 이룬다"
따라서 방문(한 번)이 Akkusativ로 오는 것은,
저울의 상대편에 올라가는 '가치물' 이기 때문입니다.
(한국어는 조사가 없어서 혼동됨)
6. -wert 접미사와의 관계 (앞선 질문과 연결)
앞서 설명한 -wert (볼 만한, 읽을 만한)는
바로 이 wert 형용사에서 파생되었습니다.
sehenswert=sehen+wert
→ "보는 것을 가치로 한다" = 볼 만하다lesenswert= 읽을 만하다
여기서도 마찬가지로 Akkusativ 개념이 숨어 있습니다.
(다만 접미사로 굳어지면 목적어 표시가 사라짐)
7. 정리: 왜 einen인가?
| 이유 | 설명 |
|---|---|
① wert의 지배 |
wert는 Akkusativ 목적어를 취함 |
| ② 의미 | "무엇(주어)가 무엇(Akk.)을 가치로 가진다" |
③ Besuch는 셀 수 있음 |
'한 번의 방문' → einen Besuch |
| ④ 주격 사용 시 | Der ist ein Besuch. (그것은 방문이다) – 전혀 다른 뜻 |
8. 추가 예문으로 감 잡기
Das ist keine fünf Euro wert.
→ 그건 5유로 가치도 없어. (Akk.)
Sie ist keinen Cent wert.
→ 그녀는 1센트 가치도 없어. (악의적으로)
Der Aufwand ist die Mühe nicht wert.
→ 그 수고는 그만한 가치가 없어. (Akk.)
Ein solcher Freund ist alles Goldes wert.
→ 그런 친구는 모든 금의 가치가 있어.
(여기서는Goldes– 고어적 2격. 현대어는 거의 안 씀.)
최종 답변
einen Besuch인 이유:wert가 Akkusativ 목적어를 요구하기 때문입니다.ein Besuch(주격)이 아니라,einen Besuch(목적격)이 와야
"그것이 방문 하나를 가치로 삼는다"는 뜻이 됩니다.
원하시면
wertvswürdig다시 비교 (목적어 관점에서)es wert sein+ zu Infinitiv 구조- 비슷한 형용사 (예:
gewohnt,müde,los등 Akkusativ 지배)
도 이어서 설명해 드릴 수 있습니다.