본문 바로가기
독일어 공부/독일어의 깊은 이해

eröffnen vs. öffnen

by nunaaa 2025. 5. 10.

 

eröffnen vs. öffnen (뉘앙스 차이)

독일어에서 "eröffnen""öffnen"은 둘 다 "열다"라는 의미를 가지지만, 뉘앙스와 사용 맥락에서 차이가 있습니다.

1. öffnen

  • 일반적인 "열다"를 의미하며, 물리적/구체적인 대상에 주로 사용됩니다.
  • 문, 창문, 상자, 병 등 실제로 닫힌 것을 열 때 씁니다.
  • 비유적으로 사용될 때도 있지만, 기본적으로 직접적인 행동을 강조합니다.
예시:
- "Ich öffne die Tür." (문을 연다.)
- "Kannst du das Fenster öffnen?" (창문을 열어 줄 수 있나요?)
- "Sie öffnete das Paket." (그녀는 택배 상자를 열었다.)

2. eröffnen

  • 보다 추상적이거나 공식적인 맥락에서 사용되며, 시작하다, 개시하다는 의미가 강합니다.
  • 행사, 회의, 계좌, 전시회, 경기 등을 시작할 때 주로 쓰입니다.
  • 새로운 단계를 시작한다는 느낌이 들어 "öffnen"보다 더 격식 있는 표현입니다.
예시:
- "Die Ausstellung wird morgen eröffnet." (전시회는 내일 개막한다.)
- "Er hat ein neues Bankkonto eröffnet." (그는 새로운 은행 계좌를 개설했다.)
- "Der Präsident eröffnete die Konferenz." (대통령이 회의를 개회했다.)

요약 (차이 비교)

동사 의미 사용 예시
öffnen 물리적으로 열다 (일상적) Tür, Fenster, Flasche
eröffnen 공식적으로 시작하다 (추상적) Veranstaltung, Konto, Wettkampf

"öffnen"은 일상적인 상황에서, "eröffnen"은 공식적이거나 상징적인 시작을 나타낼 때 사용하면 됩니다!