본문 바로가기
영어 공부/영어 잘 이해하기

become과 become of의 차이

by nunaaa 2025. 12. 8.

becomebecome of의 차이를 구조, 의미, 직역/의역, 예제를 통해 상세히 비교 설명해 드리겠습니다.


1. become (단순 동사)

기본 의미

  • "이 되다", "이 되어가다"
  • 주어의 상태 변화, 직업, 역할, 외형의 변화 등을 나타냅니다.
  • 주어 + become + (형용사/명사/과거분사)

직역 vs 의역

  • 직역: "~이 되다"
  • 의역: 상황에 따라 "로 변하다", "이 되어 가다", "어울리다" 등으로 자연스럽게 해석됩니다.

예제 분석

예문 직역 의역/해석 용법
He became a doctor. 그는 의사가 되었다. 그는 의사가 되었다. 직업 변화
She became angry. 그녀는 화가 난 상태가 되었다. 그녀는 화가 났다. 감정 변화
The sky became dark. 하늘이 어두운 상태가 되었다. 하늘이 어두워졌다. 상태 변화
That dress becomes you. 그 드레스는 너를 된다. 그 드레스 너한테 잘 어울린다. 어울림/조화
It has become a tradition. 그것은 전통이 되었다. 그것은 관례가 되었다. 관습화

핵심:

  • 주어가 능동적으로 변하거나, 어떤 상태로 전이됨을 나타냅니다.
  • "becoming"은 "어울리는"이라는 의미로도 쓰입니다.

2. become of (동사구 - 관용구)

기본 의미

  • "(무엇이) 에게 일어나다?", "의 운명이 어떻게 되다?"
  • 주로 What과 결합(What became of ...?)하여 사라진 사람/물건의 행방이나 미래 운명을 묻습니다.
  • 소식, 결과, 운명, 안부에 초점을 맞춥니다.

직역 vs 의역

  • 직역: "~의 것이 되다" (문자적 해석은 어색함)
  • 의역: "은 어떻게 되었나?", "의 소식이 어떻지?"

예제 분석

예문 직역 (어색함) 의역/해석 용법
What became of your old car? 무엇이 너의 오래된 차의 것이 되었나? 네 옛날 차는 어떻게 되었어? 사물의 행방
What will become of us? 무엇이 우리의 것이 될 것인가? 우리는 앞으로 어떻게 될까? 미래 운명
I wonder what has become of her. 나는 무엇이 그녀의 것이 되었는지 궁금하다. 그녀가 어떻게 지내는지 궁금하네. 안부 궁금증
No one knows what became of the treasure. 아무도 무엇이 보물의 것이 되었는지 모른다. 그 보물이 어떻게 됐는지 아무도 모른다. 실종/미스터리

핵심:

  • What + become of + 목적어(사람/사물) 형태로 고정되어 있습니다.
  • 대상에게 일어난 일(외부 요인에 의한 결과)을 묻는 표현입니다.

3. 둘의 차이점 직접 비교

기준 become become of
구조 주어 + become + 보어 What + become of + 목적어
의미 주어 스스로의 변화 대상에게 일어난 일(운명, 결과)
초점 주어의 변화 대상의 운명
질문 How did he become rich? (어떻게 부자가 되었나?) What became of him? (그는 어떻게 되었나?)
예시 비교 He became ill. (그는 아프게 되었다.) → 그 자신의 상태 변화 What became of him? (그에게 무슨 일이 있었나?) → 그에게 일어난 일

비교 예제 심화 분석

  1. 예제 1
    • She became a manager.
      그녀가 스스로 노력해서 매니저가 되었다는 뉘앙스.
      → 변화의 주체는 그녀 자신입니다.
    • What became of the manager?
      그 매니저에게 무슨 일이 생겼는지 (해고? 승진? 사임?)를 묻는 뉘앙스.
      → 변화의 원인은 외부 상황입니다.
  2. 예제 2
    • The town became busy.
      → 마을이 스스로 (발전해서) 활기차게 변했다는 의미.
    • What became of the town?
      → 그 마을이 (예전과 비교해) 지금 어떻게 되었는지, 황폐화되었는지 번영했는지 소식을 묻는 의미.

4. 직역의 어려움과 번역 팁

become

  • 직역인 "~이 되다" 가 대부분 통합니다.
  • 예: Dreams become reality. (꿈은 현실이 된다.) → 직역이 오히려 좋은 번역입니다.

become of

  • 직역하면 "무엇이 ~의 것이 되다" 라는 이상한 표현이 됩니다.
  • 반드시 의역해야 합니다: "~은 어떻게 되었나?"
  • 번역 시:
    What will become of me?"나는 어떻게 될까?"
    What has become of them?"그들은 지금 어떻게 지내지?"

5. 추가 연습 문장

become

  1. Leaves become red in autumn. (가을에 잎사귀가 빨갛게 된다.)
  2. He became interested in art. (그는 미술에 관심을 갖게 되었다.)
  3. This place has become my home. (이곳이 내 집이 되었다.)

become of

  1. What ever became of that startup idea? (그 스타트업 아이디어는 결국 어떻게 됐어?)
  2. We were anxious about what might become of the lost hikers. (실종된 등산객들이 어떻게 될지 불안했다.)
  3. What became of the money I lent you? (내가 빌려준 돈은 어떻게 썼어?)

요약

구분 become become of
역할 단독 동사 관용적 동사구
질문 How did you become...? What became of...?
초점 변화 과정 최종 결과/운명
번역 "~이 되다" (직역 가능) "~은 어떻게 되다?" (의역 필수)
마음가짐 주어의 적극적 변화 대상의 수동적 운명

become"내가 어떻게 변하는가",
become of"그에게 무슨 일이 생기는가" 를 묻는 표현이라고 기억하시면 됩니다.

'영어 공부 > 영어 잘 이해하기' 카테고리의 다른 글

전치사 "of" - 완전 분석  (0) 2026.04.17
전치사 over  (2) 2026.04.16
"Bring" vs. "Take" "Bring more!" vs. "Take more!"  (0) 2025.12.07
'Get'  (2) 2025.12.05
Say, tell, speak, talk의 뉘앙스 차이 요약  (0) 2025.12.05