본문 바로가기
독일어 공부/독일어의 깊은 이해

약속 : Termin, Verabredung, Vereinbarung, Versprechen, Zusage

by nunaaa 2026. 1. 16.


이 다섯 단어는 모두 한국어로 “약속”이지만,
독일어에서는 ① 공식성, ② 구속력(법적·도덕적), ③ 시간·행위의 초점, ④ 개인 vs 제도에 따라 엄격히 구분됩니다.

아래에서 요청하신 대로
어원 → 물리적/개념적 이미지 → 핵심 뉘앙스 → 전형적 용법 → 예문 → 직접 비교 요약
순서로 아주 자세히 설명할게요.


1️⃣ Termin – 정해진 일정(시간점)

① 어원

  • 라틴어 terminus = 경계, 끝, 기한

👉 시간의 ‘경계점’


② 물리적 이미지

📅📌

  • 달력에 꽂힌 핀 하나
———|———   ← 이 ‘점’

③ 핵심 뉘앙스

  • 정확한 날짜·시간
  • 개인 감정보다 시스템·일정 중심
  • 취소·변경 가능

④ 전형적 용법

  • Arzttermin
  • einen Termin vereinbaren
  • Termin verschieben

⑤ 예문

  • Ich habe morgen einen Termin beim Arzt.
  • Können wir den Termin verschieben?

2️⃣ Verabredung – 사적인 약속(만남)

① 어원

  • sich verabreden = 서로 말을 맞추다

② 물리적 이미지

🧍‍♀️🤝🧍

  • 사람과 사람 사이의 약속

③ 핵심 뉘앙스

  • 비공식적
  • 사적·개인적
  • 감정적 요소 있음

④ 전형적 용법

  • eine Verabredung treffen
  • unsere Verabredung

⑤ 예문

  • Ich habe heute Abend eine Verabredung.
  • Unsere Verabredung fällt leider aus.

3️⃣ Vereinbarung – 합의·약정

① 어원

  • vereinigen (하나로 만들다)

② 물리적 이미지

📄✍️✍️

  • 서로 서명한 문서

③ 핵심 뉘앙스

  • 공식·중립적
  • 법적 효력 가능
  • 개인·회사·국가 모두 가능

④ 전형적 용법

  • vertragliche Vereinbarung
  • eine Vereinbarung treffen

⑤ 예문

  • Wir haben eine Vereinbarung getroffen.
  • Die Vereinbarung ist verbindlich.

4️⃣ Versprechen – 도덕적 약속

① 어원

  • sprechen (말하다) + ver- (강화)

② 물리적 이미지

🗣️❤️

  • 말에서 나온 마음의 끈

③ 핵심 뉘앙스

  • 개인적·감정적
  • 법적 효력 ❌
  • 신뢰·윤리 강조

④ 전형적 용법

  • ein Versprechen geben
  • sein Versprechen halten

⑤ 예문

  • Ich habe ihr ein Versprechen gegeben.
  • Er hat sein Versprechen gebrochen.

5️⃣ Zusage – 약속에 대한 긍정 응답

① 어원

  • zusagen = “예”라고 말하다

② 물리적 이미지

📩✔️

  • 요청에 대한 승인 스탬프

③ 핵심 뉘앙스

  • 응답·확정
  • 책임 발생
  • 공식·비공식 모두 가능

④ 전형적 용법

  • eine Zusage erhalten
  • verbindliche Zusage

⑤ 예문

  • Ich habe die Zusage bekommen.
  • Die Firma hat mir eine Zusage gegeben.

🔹 직접 비교 요약표

단어 중심 개념 공식성 구속력
Termin 시간점 중~높음 낮음
Verabredung 만남 낮음 낮음
Vereinbarung 합의 높음 높음
Versprechen 도덕 낮음 도덕적
Zusage 승인 중~높음 중~높음

🎯 실전 선택 가이드

  • 병원·업무 일정Termin
  • 친구 만남Verabredung
  • 계약·합의Vereinbarung
  • 감정·신뢰Versprechen
  • 합격·승인 통보Zusage

🧠 한 문장 기억법

  • Termin = 📅 시간
  • Verabredung = 🤝 사람
  • Vereinbarung = 📄 문서
  • Versprechen = ❤️ 신뢰
  • Zusage = ✔️ 확정

⚠️ 자주 하는 오류

Ich habe einen Termin mit meiner Freundin.
✔️ Ich habe eine Verabredung mit meiner Freundin.

Er hat mir eine Vereinbarung gegeben.
✔️ Er hat mir eine Zusage gegeben.


원하시면 다음도 이어서 분석해 드릴 수 있어요:

  • 🔁 Termin vs Terminvereinbarung
  • 🔁 Zusage vs Zusicherung vs Garantie
  • 🇰🇷 한국어 ‘약속’의 의미 분화 지도
  • ✍️ 독일어에서 ‘약속하다’ 동사 비교

다음 단어 묶음도 언제든지 가져오세요.

====================================================================================

독일어의 "약속/예약" 관련 단어들을 자세히 분석해드리겠습니다.

1. Termin (m.)

어원: 라틴어 "terminus" (경계, 끝, 기한)

기본 의미: 정해진 날짜와 시간, 공식적인 약속

물리적 이미지: 달력에 빨간 펜으로 표시된 특정 날짜와 시간

뉘앙스:

  • 공식적/전문적 맥락
  • 구체적인 날짜/시간 지정
  • 취소하면 문제가 될 수 있음
  • 비즈니스, 의료, 관공서 등

용법:

  • einen Termin vereinbaren = 약속을 잡다
  • Arzttermin = 의사 예약
  • Vorstellungsgespräch-Termin = 면접 일정
  • Abgabetermin = 제출 기한
  • Termin absagen = 약속을 취소하다
  • Termin verschieben = 약속을 연기하다

예제:

  • Ich habe morgen einen Termin beim Zahnarzt.
    (나 내일 치과 예약이 있어)
  • Können wir einen Termin für nächste Woche vereinbaren?
    (다음 주로 약속 잡을 수 있을까요?)
  • Der Termin für die Abschlussprüfung steht fest.
    (졸업시험 날짜가 확정됐다)
  • Ich muss meinen Termin leider absagen.
    (죄송하지만 약속을 취소해야 해요)

파생 의미:

  • Terminkalender = 일정표
  • terminieren = 일정을 정하다
  • Terminvereinbarung = 약속 잡기

2. Verabredung (f.)

어원: ver- + ab-reden (대화하다, 합의하다) + -ung

기본 의미: 사적인 만남 약속 (친구, 연인 등)

물리적 이미지: 두 친구가 카페 앞에서 만나기로 약속한 모습

뉘앙스:

  • 비공식적/사적
  • 친구, 가족, 연인 간의 약속
  • 부드럽고 유연한 느낌
  • 취소해도 덜 심각함

용법:

  • eine Verabredung haben = 약속이 있다
  • sich verabreden (mit jemandem) = (누구와) 약속하다
  • eine Verabredung treffen = 약속을 잡다
  • Date/Rendezvous 대신 사용 가능

예제:

  • Ich habe heute Abend eine Verabredung mit Anna.
    (오늘 저녁에 안나랑 약속이 있어)
  • Wir haben uns für Samstag verabredet.
    (우리 토요일에 만나기로 했어)
  • Lass uns eine Verabredung treffen!
    (우리 약속 잡자!)
  • Er hat eine Verabredung mit seiner Freundin.
    (그는 여자친구와 데이트 약속이 있어)

파생 의미:

  • sich verabreden (동사) = 약속하다
  • 구어에서는 "Date"로도 이해됨

Termin vs Verabredung:

  • Arzt: Termin ✓, Verabredung ✗
  • Freund: Verabredung ✓, Termin ✗

3. Vereinbarung (f.)

어원: ver- + ein (하나) + baren (합의) + -ung

기본 의미: 합의, 협정, 약정 (계약적 성격)

물리적 이미지: 두 사람이 악수하며 계약서에 서명하는 모습

뉘앙스:

  • 공식적/법적 성격
  • 양측의 합의가 필요
  • 구속력이 있음
  • 비즈니스/법률 맥락

용법:

  • eine Vereinbarung treffen = 합의에 도달하다
  • vertragliche Vereinbarung = 계약적 합의
  • Geheimhaltungsvereinbarung = 비밀유지 협약
  • mündliche Vereinbarung = 구두 합의
  • schriftliche Vereinbarung = 서면 합의
  • Terminvereinbarung = 일정 합의 (약속 잡기)

예제:

  • Wir haben eine Vereinbarung über den Preis getroffen.
    (우리는 가격에 대해 합의했다)
  • Die Vereinbarung muss schriftlich festgehalten werden.
    (합의는 서면으로 기록되어야 한다)
  • Laut unserer Vereinbarung zahlen Sie monatlich.
    (우리 합의에 따르면 귀하는 월별로 지불합니다)
  • Das verstößt gegen unsere Vereinbarung!
    (그건 우리 합의를 위반하는 거야!)

파생 의미:

  • vereinbaren (동사) = 합의하다, 약속하다
  • Wir haben vereinbart, uns um 10 Uhr zu treffen.
    (우리는 10시에 만나기로 합의했다)

4. Versprechen (n.)

어원: ver- + sprechen (말하다)

기본 의미: 약속, 맹세 (구두로 한 약속)

물리적 이미지: 아이가 엄마에게 "약속해!"라며 새끼손가락을 내미는 모습

뉘앙스:

  • 도덕적/감정적 성격
  • 말로 한 약속
  • 신뢰와 관련됨
  • 지키지 않으면 실망/배신감

용법:

  • ein Versprechen geben = 약속하다
  • ein Versprechen halten = 약속을 지키다
  • ein Versprechen brechen = 약속을 깨다
  • jemandem etwas versprechen = 누구에게 무언가를 약속하다
  • Wahlversprechen = 선거 공약

예제:

  • Ich gebe dir mein Versprechen, dass ich komme.
    (내가 올 거라고 약속할게)
  • Er hat sein Versprechen nicht gehalten.
    (그는 약속을 지키지 않았다)
  • Das ist ein Versprechen!
    (그건 약속이야!)
  • Du hast mir versprochen, mir zu helfen.
    (넌 나를 도와주겠다고 약속했잖아)

파생 의미:

  • versprechen (동사) = 약속하다
  • vielversprechend = 유망한, 전도유망한
    Das ist ein vielversprechender Kandidat. (유망한 후보자다)

5. Zusage (f.)

어원: zu (to) + sagen (말하다)

기본 의미: 승낙, 긍정적 답변, 확약

물리적 이미지: 초대장에 "참석합니다" 체크박스에 표시하는 모습

뉘앙스:

  • 공식적 승낙/확약
  • 요청에 대한 긍정적 답변
  • 구속력 있는 동의
  • 비즈니스/공식 맥락

용법:

  • eine Zusage erhalten = 승낙/확답을 받다
  • eine Zusage geben = 승낙하다
  • feste Zusage = 확실한 약속
  • verbindliche Zusage = 구속력 있는 약속
  • Zusage für einen Job = 채용 확정

예제:

  • Ich habe die Zusage für die Wohnung bekommen!
    (아파트 승인 받았어!)
  • Die Firma hat mir eine Zusage gegeben.
    (회사에서 나한테 확답을 줬어)
  • Warten Sie noch auf eine Zusage?
    (아직 확답을 기다리고 계신가요?)
  • Seine Zusage ist verbindlich.
    (그의 약속은 구속력이 있다)

반대어:

  • Absage (f.) = 거절, 취소
    Ich habe eine Absage von der Universität bekommen.
    (대학에서 거절 통보를 받았다)

파생 의미:

  • zusagen (동사) = 승낙하다, 약속하다
    Ich habe ihm zugesagt, beim Umzug zu helfen.
    (나는 그에게 이사 도와주겠다고 약속했다)

📊 비교 요약표

단어 맥락 공식성 구속력 주요 사용
Termin 전문적 매우 높음 높음 의사, 회의, 마감일
Verabredung 사적 낮음 낮음 친구, 데이트
Vereinbarung 비즈니스/법적 매우 높음 매우 높음 계약, 합의
Versprechen 개인적/도덕적 중간 중간 말로 한 약속
Zusage 공식 승낙 높음 높음 채용, 승인

🎯 상황별 사용 예시

상황 1: 의사 예약

Ich habe morgen einen Termin beim Arzt.
Ich habe morgen eine Verabredung beim Arzt. (너무 비공식적)


상황 2: 친구와 커피

Ich habe eine Verabredung mit Lisa.
Wir haben uns verabredet. (동사형)
Ich habe einen Termin mit Lisa. (너무 공식적, 어색함)


상황 3: 비즈니스 계약

Wir haben eine Vereinbarung getroffen.
Laut unserer Vereinbarung...
Laut unserem Versprechen... (너무 비공식적)


상황 4: 아이에게 약속

Das ist ein Versprechen!
Ich verspreche dir, dass...
Das ist eine Zusage. (너무 공식적)


상황 5: 대학 합격

Ich habe die Zusage von der Uni bekommen!
Die Zusage kam heute per Post.
Ich habe das Versprechen von der Uni bekommen. (의미 불명확)


🔍 미묘한 차이들

1. Termin vereinbaren vs. sich verabreden

Termin vereinbaren:

  • Können wir einen Termin vereinbaren? (공식적)
  • 의사, 변호사, 공무원과 사용

sich verabreden:

  • Lass uns verabreden! (비공식적)
  • 친구, 가족과 사용

2. Versprechen vs. Zusage

Versprechen = 개인적 약속

  • Ich verspreche dir, ich komme pünktlich.
  • 도덕적/감정적 차원

Zusage = 공식적 확약

  • Ich gebe Ihnen meine Zusage, dass das Projekt rechtzeitig fertig wird.
  • 비즈니스/법적 차원

3. Vereinbarung vs. Vertrag

Vereinbarung = 합의 (더 넓은 개념)

  • 구두 또는 서면
  • 덜 공식적

Vertrag = 계약 (법적 문서)

  • 항상 서면
  • 법적 구속력

💬 실전 대화 예시

예시 1: 의사 예약

👤 Ich brauche einen Termin beim Zahnarzt.
🏥 Passt Ihnen Montag um 10 Uhr?
👤 Ja, perfekt. Ich nehme den Termin.


예시 2: 친구 만남

👤 Hast du Samstag Zeit?
👥 Ja! Lass uns verabreden!
👤 Super, unsere Verabredung steht!


예시 3: 비즈니스 협상

💼 Können wir eine Vereinbarung über den Preis treffen?
💼 Ja, ich gebe Ihnen meine Zusage, dass wir den Preis senken.
💼 Dann haben wir eine Vereinbarung!


예시 4: 엄마와 아이

👦 Mama, kaufst du mir das Spielzeug?
👩 Ich verspreche es dir, wenn du brav bist.
👦 Das ist ein Versprechen!


⚠️ 흔한 실수

실수 1:

Ich habe eine Verabredung beim Anwalt.
Ich habe einen Termin beim Anwalt.

실수 2:

Wir haben einen Termin mit Freunden.
Wir haben eine Verabredung mit Freunden.

실수 3:

Das Versprechen muss schriftlich sein.
Die Vereinbarung muss schriftlich sein.

실수 4:

Ich habe das Versprechen von der Firma bekommen.
Ich habe die Zusage von der Firma bekommen.


📝 추가 유용한 표현

Termin 관련:

  • Termin wahrnehmen = 약속 지키다 (참석하다)
  • Termin platzen lassen = 약속을 어기다
  • auf Termin = 예약제로

Verabredung 관련:

  • ein Date haben = 데이트가 있다 (동의어)
  • sich mit jemandem treffen = 만나다

Vereinbarung 관련:

  • nach Vereinbarung = 협의 후
  • Preis nach Vereinbarung = 가격 협의 가능

Versprechen 관련:

  • Ich nehme dich beim Wort! = 약속 잡았어!
  • Ehrenwort! = 명예를 걸고!

Zusage 관련:

  • vorläufige Zusage = 잠정 승인
  • endgültige Zusage = 최종 확정

✅ 핵심 정리

  1. 공식적 약속 (날짜/시간)Termin
  2. 친구/데이트 약속Verabredung
  3. 비즈니스 합의Vereinbarung
  4. 말로 한 약속Versprechen
  5. 공식 승낙/확답Zusage

이 다섯 단어를 상황에 맞게 사용하면 자연스럽고 정확한 독일어를 구사할 수 있습니다!

============================================================================

이 단어들은 모두 "약속"이나 "합의"와 관련이 있지만, 매우 미묘한 차이가 있습니다. 체계적으로 비교 분석해 드리겠습니다.

개요: 핵심 차이 요약

단어 핵심 이미지 본질적 의미 법적 구속력
Termin 일정표의 시간 슬롯 시간이 정해진 약속 없음
Verabredung 카페 테이블의 만남 사교적 약속 없음
Vereinbarung 서명된 계약서 공식적 합의 있음 (의무적)
Versprechen 손을 맞잡은 약속 개인적 서약 도덕적
Zusage 초대장의 수락 도장 긍정적 응답/확약 있음 (신뢰적)

1. Termin: 시간이 정해진 예약

어원과 역사적 발전

  • 어원: 라틴어 "terminus" (경계, 한계, 끝)
  • 기본 의미: 시간적 경계가 정해진 약속
  • 역사적 변화: 공간적 경계 → 시간적 경계

물리적 이미지: 의사 예약 시스템

![의사 예약]
온라인 캘린더에서 특정 시간 슬롯이 예약된 디지털 인터페이스

세부 용법 분석

1) 전문적/업무적 예약

  • einen Termin beim Arzt machen (의사 예약 잡다)
    • "Ich habe um 15 Uhr einen Termin beim Zahnarzt."
      (3시에 치과 예약이 있어요.)
    • 특징: 시간 정확성, 효율성

2) 공식 일정

  • Terminkalender (일정표)
    • "Mein Terminkalender ist voll."
      (내 일정표는 꽉 찼어.)
    • 이미지: 바이블 블랙 플래너

3) 법적 용어

  • Gerichtstermin (법정 기일)
    • "Der Termin wurde auf nächsten Monat verschoben."
      (기일이 다음 달로 연기되었습니다.)
    • 특징: 불가피성, 공식성

4) 비개인적

  • 주로 기관, 전문가, 시스템과의 약속
  • : Friseurtermin, Behördentermin, Autotermin

파생 의미

  • terminieren: 기한을 정하다
  • Terminologie: 용어학 (같은 어원)
  • Terminator: 종결자 (경계 짓는 자)

2. Verabredung: 사교적 만남 약속

어원

  • 어원: "ver-" + "abreden" (말로 정하다)
  • 기본 의미: 말로 정한 만남

물리적 이미지: 카페 테이블 예약

![카페 만남]
친구와 스마트폰으로 "내일 3시 카페?"라고 메시지 주고받는 모습

세부 용법 분석

1) 사적 만남

  • eine Verabredung mit Freunden (친구와의 약속)
    • "Wir haben eine Verabredung zum Abendessen."
      (우리는 저녁 식사 약속이 있어.)
    • 특징: 비공식적, 즐거움 지향

2) 데이트

  • ein romantisches Date (로맨틱한 데이트)
    • "Er hat eine Verabredung mit seiner Freundin."
      (그는 여자친구와 데이트가 있어.)
    • 동의어: Date (영어 차용)

3) 구어적 사용

  • sich verabreden (만날 약속하다)
    • "Lass uns für nächste Woche verabreden!"
      (다음 주에 만나자!)
    • 특징: 상호적, 자발적

Termin과의 비교

Termin:     [🏥]  병원 예약 - 필수적, 의무적
Verabredung: [☕]  카페 만남 - 자발적, 즐거운

3. Vereinbarung: 공식적 합의

어원

  • 어원: "vereinbaren" (함께 합의하다)
  • 기본 의미: 공식적이고 구속력 있는 합의

물리적 이미지: 계약서 서명

![계약서 서명]
회의실에서 양측이 계약서에 서명하고 악수하는 비즈니스 장면

세부 용법 분석

1) 법적/계약적 합의

  • einen Vertrag abschließen (계약 체결)
    • "Die Vereinbarung wurde schriftlich festgehalten."
      (합의사항은 서면으로 기록되었습니다.)
    • 특징: 구속력, 책임

2) 정치/국제적 합의

  • internationale Vereinbarungen (국제 합의)
    • "Das Pariser Abkommen ist eine wichtige Vereinbarung."
      (파리 협정은 중요한 합의이다.)

3) 개인적 합의 (덜 공식적)

  • eine stillschweigende Vereinbarung (암묵적 합의)
    • "Wir haben die Vereinbarung, abwechselnd zu kochen."
      (우리는 교대로 요리하기로 합의했어.)

문법적 특징

  • 되다 표현: "sich auf etwas einigen" (합의에 이르다)
  • 파생동사: vereinbaren (합의하다)

4. Versprechen: 개인적 서약/약속

어원

  • 어원: "versprechen" (앞으로 말하다)
  • 기본 의미: 미래에 대한 말로 맺은 약속

물리적 이미지: 소원 피리

![소원 피리]
어린 시절 새끼손가락 걸고 "약속해!"라고 하는 장면

세부 용법 분석

1) 개인적 신의

  • ein Versprechen halten/brechen (약속을 지키다/어기다)
    • "Ich gebe dir mein Versprechen."
      (내가 너에게 약속할게.)
    • 특징: 도덕적 책임, 신뢰

2) 정치적/공약

  • Wahlversprechen (선거 공약)
    • "Politiker halten selten ihre Versprechen."
      (정치인들은 약속을 잘 지키지 않는다.)
    • 특징: 공적 책임

3) 실수/말실수

  • sich versprechen (말을 잘못하다)
    • "Entschuldigung, ich habe mich versprochen."
      (죄송합니다, 말을 잘못했어요.)
    • 흥미로운 이중성: 약속 vs 실수

감정적 무게

  • 도덕적 무게가 가장 무거움
  • 신뢰명예와 직결
  • 파생형: Versprechen (명사), versprechen (동사)

5. Zusage: 긍정적 응답/확약

어원

  • 어원: "zusagen" (예라고 말하다)
  • 기본 의미: 긍정적 답변, 확정적인 동의

물리적 이미지: 초대장 수락

![초대장 수락]
결혼식 초대장에 "참석합니다"에 체크하고 우편함에 넣는 모습

세부 용법 분석

1) 초대 수락

  • eine Einladung annehmen (초대 수락)
    • "Vielen Dank für Ihre Zusage zur Teilnahme."
      (참석 의사 표시 감사합니다.)
    • 특징: 수동적 응답

2) 업무적 확약

  • verbindliche Zusage (구속력 있는 확약)
    • "Wir benötigen eine schriftliche Zusage."
      (서면 확약서가 필요합니다.)
    • 특징: 신뢰성, 확실성

3) 대조적 표현

  • Zusage vs Absage (참석 vs 불참)
    • "Bitte geben Sie Zusage oder Absage bis Freitag."
      (금요일까지 참석/불참 의사 표시해 주세요.)

Versprechen과의 비교

Versprechen: [🤝] "내가 ~할게" (능동적 약속)
Zusage:      [✅] "예, 참석할게요" (수동적 응답)

6. 종합 비교: 같은 상황, 다른 단어

상황: 회의 일정 조정

버전별 표현:

  1. Termin:
    "Können wir einen neuen Termin für das Meeting finden?"
    (회의를 위한 새 일정을 찾을 수 있을까요?)
  2. Verabredung: ❌ 부적절 (너무 비공식적)
  3. Vereinbarung:
    "Lassen Sie uns eine Vereinbarung über die neuen Konditionen treffen."
    (새 조건에 대한 합의를 맺읍시다.)
  4. Versprechen:
    "Ich verspreche, pünktlich zu sein."
    (제시간에 올 것을 약속합니다.)
  5. Zusage:
    "Ich gebe Zusage für den 15. Mai."
    (5월 15일에 참석하겠다고 확약합니다.)

상황: 친구와의 만남

적절한 표현:

  • Verabredung: "Lass uns eine Verabredung machen!" (가장 자연스러움)
  • Termin: "Können wir einen Termin ausmachen?" (약간 딱딱함)
  • Vereinbarung/Versprechen/Zusage: 너무 공식적/무거움

7. 법적 구속력 스펙트럼

가벼움  ──────────────────────────────────────→  무거움
[Verabredung] - [Termin] - [Zusage] - [Versprechen] - [Vereinbarung]
  사교적      시간적     응답적     도덕적        법적
  약속         예약       확약       서약          합의

구속력 정도:

  1. Verabredung: 사교적 예의 (가장 가볍다)
  2. Termin: 시간적 약속 (약간의 책임)
  3. Zusage: 공식적 응답 (신뢰 기대)
  4. Versprechen: 도덕적 서약 (명예 관련)
  5. Vereinbarung: 법적 합의 (가장 무겁다)

8. 시간적 차원

시간 참조점:

단어 과거 현재 미래
Termin 예약한 진행 중인 다가올
Verabredung 정한 - 예정된
Vereinbarung 맺은 유효한 지속될
Versprechen - 이행할
Zusage 확인된 실현될

기간:

  • Termin: 특정 시점 (15:00)
  • Verabredung: 시간대 (저녁)
  • Vereinbarung: 기간 (1년 계약)
  • Versprechen: 불특정 (언젠가)
  • Zusage: 특정 시점 (행사일)

9. 관계성 차이

당사자 관계:

단어 관계 유형 예시
Termin 전문가-고객 의사-환자
Verabredung 동등한 관계 친구-친구
Vereinbarung 계약 당사자 회사-회사
Versprechen 수직적 관계 부모-자녀
Zusage 초대자-초대받은자 주최자-참가자

공식성 정도:

비공식적  ──────────────────────────────→  공식적
[Verabredung] - [Termin] - [Versprechen] - [Zusage] - [Vereinbarung]

10. 실용적 선택 가이드

빠른 결정 트리

약속/합의를 표현하려면?
├─ 시간이 정해진 예약인가? → **Termin**
├─ 친구와의 만남인가? → **Verabredung**
├─ 공식적 계약/합의인가? → **Vereinbarung**
├─ 개인적 서약/약속인가? → **Versprechen**
└─ 초대에 대한 긍정 답변인가? → **Zusage**

일상 대화 빈도

  1. Termin (가장 높음) - 의사, 미용실, 회의 등
  2. Verabredung (높음) - 친구 만남
  3. Versprechen (중간) - 약속할 때
  4. Zusage (중간) - 초대 응답
  5. Vereinbarung (낮음) - 공식 문서에서

혼동하기 쉬운 쌍

Termin vs Verabredung

  • ❌ "Ich habe einen Verabredung beim Arzt." (너무 친근함)
  • ✅ "Ich habe einen Termin beim Arzt." (정확함)

Versprechen vs Zusage

  • ❌ "Ich gebe mein Zusage." (문법 오류)
  • ✅ "Ich gebe mein Versprechen." 또는 "Ich gebe Zusage."

Vereinbarung vs Versprechen

  • "Das ist unsere Vereinbarung." (합의한 내용)
  • "Das ist mein Versprechen." (내가 약속한 것)

11. 문화적 함의

독일인의 시간 개념

  • Termin: 독일인의 Pünktlichkeit (시간 엄수) 문화 반영
  • 약속에 대한 태도:
    • Verabredung: 유연함 가능
    • Termin: 엄격한 시간 준수
    • Vereinbarung: 법적 준수

신뢰 문화

  • Versprechen: 개인의 신뢰성과 직결
  • Zusage: 책임감 있는 응답
  • 독일 사회에서 약속 불이행은 심각한 신뢰 상실

비즈니스 문화

  • Vereinbarung: 모든 것을 문서화하는 독일적 습관
  • Termin: 효율성과 계획성 강조

12. 확장: 관련 표현군

약속 관련 동사

  • vereinbaren: 합의하다 (공식적)
  • verabreden: 약속하다 (비공식적)
  • versprechen: 약속하다 (개인적)
  • zusagen: 긍정 응답하다
  • ausmachen: 정하다 (구어체)

반대어

  • Absage: 거절, 불참
  • Versprechen → gebrochenes Versprechen: 어긴 약속
  • Vereinbarung → Nichteinhaltung: 불이행

합성어

  • Terminplaner: 일정 관리자
  • Verabredungscafé: 만남 카페
  • Vereinbarungstext: 합의문
  • Versprechensbrecher: 약속 어긴 사람
  • Zusageschreiben: 확약서

결론

이 다섯 단어는 독일어의 정밀한 관계 표현을 보여줍니다:

  1. Termin - 시간의 예약 (효율성)
  2. Verabredung - 사교의 약속 (관계성)
  3. Vereinbarung - 법적의 합의 (구속력)
  4. Versprechen - 도덕적 서약 (신뢰성)
  5. Zusage - 공식적 확약 (책임성)

각 단어는 특정한 사회적 관계와 책임 수준을 반영하며, 정확한 사용은 독일 사회와 비즈니스에서 매우 중요합니다.