본문 바로가기
독일어 공부/Modalpartikeln

schon과 noch : Das ist schon noch sehr verschleimt.

by nunaaa 2026. 5. 6.

이 문장은 독일어에서 아주 자연스러운 구어적 강조 표현입니다. schonnoch가 함께 쓰여서 "아직도 여전히 / 생각보다 훨씬 더" 라는 미묘하고 복합적인 뉘앙스를 만들어냅니다.

하나씩 자세히 분석해 드리겠습니다.


1. 문장 분석

Das ist schon noch sehr verschleimt.

요소 의미 역할
Das 그것 (가래, 점액, 기관지 상태 등) 주어
ist 이다 동사
schon "이미 / 생각보다 / 정말" 강조 부사 (예상 대비 확인)
noch "아직 / 여전히" 지속 부사 (상태의 계속)
sehr 매우 강도 부사
verschleimt 점액으로 막힌 / 가래 낀 (분사 형용사) 상태

직역: "그것은 이미 아직도 매우 점액으로 막혀 있다."

자연스러운 한국어 번역:

"그건 아직도 여전히 많이 꽉 차 있어/가래가 많이 끼어 있어."
또는 "생각보다 아직도 많이 막혀 있네."


2. schon의 뉘앙스 (이 문장에서)

여기서 schon시간적 "이미" 가 아니라, 강조적/인식적 "이미" 에 가깝습니다.

기본 의미 이 문장에서의 뉘앙스
schon = "이미" (시간) ❌ 해당 없음 (시간의 흐름이 중요한 게 아님)
schon = "생각보다 / 의외로" "예상과 달리 / 내가 생각했던 것보다"
schon = "확실히 / 정말" "인정하건대, 확실히"

schon의 역할:
화자가 "이 상태가 오래 지속되었고, 변화가 일어나길 기대했는데, 아직도 그렇다"인식적 놀라움/확인을 표현합니다.

예시로 이해:

  • 의사가 환자의 상태를 확인하며: "Das ist **schon** noch sehr verschleimt."
    → "에이, 생각보다 아직도 점액이 많이 끼었네."
    (기대: 좀 나아졌을 텐데 → 현실: 안 나아짐)

3. noch의 뉘앙스 (이 문장에서)

noch는 여기서 "아직 / 여전히" 라는 지속/계속의 의미입니다.

기본 의미 이 문장에서의 뉘앙스
noch = "아직" (시간적) "이전에도 그랬고, 지금도 계속 그렇다"
noch = "여전히" "변화하지 않고 같은 상태가 지속 중"

noch의 역할:
시간의 흐름 속에서 그 상태가 '계속해서' 존재함을 강조합니다.
특히 "이미 치료/시간이 지났는데도 불구하고" 라는 암시를 줍니다.

예시로 이해:

  • 감기에 걸린 지 2주가 지난 후에도 여전히 가래가 있을 때
    "Das ist **noch** verschleimt." (여전히 그래, 아직 안 나았어)

4. schon noch의 결합 효과 (가장 중요)

schon noch가 함께 쓰이면 시너지 효과를 냅니다.

단독 결합 schon noch
noch verschleimt = "아직도 점액이 있다" (단순 사실) "기대와 달리, 생각보다 아직도 여전히 점액이 있다"
schon verschleimt = "벌써/확실히 점액이 있다" (평가) "변화가 일어나길 바랐지만, 예상 외로 지속 중이다"

schon noch = "아직도 여전히 (그것도 꽤나)"
= 지속 + 예상 대비 확인 + 약간의 실망/안타까움

뉘앙스 요약:
화자는 "좀 나아졌을 줄 알았는데, 아니네. 아직도 상당히 안 좋네." 라는 감정을 담고 있습니다.


5. schon noch vs 유사 표현 비교

표현 뉘앙스 예문 (의사가 환자에게)
noch verschleimt "아직도 점액이 있다" (중립적) Es ist noch verschleimt. (아직 그래요)
schon verschleimt "벌써 점액이 있다" (이른 느낌) Es ist schon verschleimt. (이미 막혔네요 – 예상보다 빨리)
immer noch verschleimt "여전히 / 아직도" (강한 지속, 약간 초조) Es ist immer noch verschleimt. (아직도 안 나았네 – 불만/짜증)
schon noch verschleimt "생각보다 아직도" (실망/안타까움 + 객관적 진단) Es ist schon noch sehr verschleimt. (생각보다 아직도 많이 막혔네요)

immer noch보다 schon noch더 객관적이고 덜 정서적입니다.
schon noch"의학적 사실로서", immer noch"화자의 감정으로서" 더 강한 지속.


6. schon + noch + sehr의 강도

sehr(매우)까지 들어가면 강도가 더 높아집니다.

표현 강도 뉘앙스
noch verschleimt 단순 사실: 아직 상태가 있음
noch sehr verschleimt 아직도 매우 막혀 있음 (강조)
schon noch verschleimt 중강 생각보다 아직도 막혀 있음
schon noch sehr verschleimt "생각보다 아직도 아주 심하게 막혀 있다"

sehrschon noch예상 대비 뉘앙스를 더 극대화합니다.
"좀 나아졌겠지"라는 기대를 완전히 무너뜨리는 느낌.


7. 실제 대화 예시 (뉘앙스 체험)

상황 1: 의사가 감기 환자를 1주일 후 재진하며

Arzt: Haben Sie die Medikamente genommen? (약 드셨어요?)
Patient: Ja, aber ich huste immer noch. (네, 그런데 아직도 기침이 나요)
Arzt: Lassen Sie mich mal zuhören. (청진 후) Das ist **schon noch sehr verschleimt**. Wir brauchen ein stärkeres Mittel.
(한번 들어보죠. 생각보다 아직도 많이 막혔네요. 더 센 약이 필요합니다.)

상황 2: 간호사가 다른 간호사에게

Patient 3 hat Antibiotika bekommen, aber sein Befund ist **schon noch sehr verschleimt**.
(3번 환자 항생제 받았는데, 생각보다 아직도 검사 결과에 점액이 많이 끼어 있어.)

상황 3: 부모가 아픈 아이를 보며

Das Fieber ist weg, aber die Lunge ist **schon noch sehr verschleimt**.
(열은 떨어졌는데, 폐는 아직도 여전히 많이 막혀 있네.)


8. schon noch 생략 시 뉘앙스 차이

문장 뉘앙스
Das ist sehr verschleimt. 중립적 사실: 매우 막혀 있다.
Das ist noch sehr verschleimt. "아직도" – 변화 없음에 초점.
Das ist schon noch sehr verschleimt. "아직도 그런데, 그것도 매우 심하게" + 실망/안타까움 + 예상과의 대비

schon noch가 없으면 화자의 감정(기대 대비 실망) 이 거의 드러나지 않습니다.


9. schon noch가 자주 쓰이는 맥락

schon noch는 주로 다음과 같은 상황에서 자연스럽습니다:

맥락 예문
개선이 기대되는 상황에서 개선되지 않음 Das ist schon noch entzündet. (아직도 염증이 있어)
시간이 지났음에도 지속 Er ist schon noch müde. (아직도 피곤해 해)
생각보다 심각함 Das ist schon noch ein Problem. (그건 아직도 문제야)
반대 의견에 대한 인정 + 단서 Es ist besser, aber schon noch schwierig. (좋아지긴 했지만, 아직도 어려워)

항상 "변화/개선에 대한 기대" 가 전제되어 있습니다.


10. schon noch vs noch immer / immer noch

표현 뉘앙스 예문
noch immer "여전히" (중립~약간 강조) Er ist noch immer krank.
immer noch "아직도" (강한 강조, 불만/초조) Er ist immer noch krank! (아직도 안 나았어!)
schon noch "생각보다 아직도" (객관적 판단 + 약한 실망) Das ist schon noch problematisch.

schon nochimmer noch보다 더 차분하고 객관적이며, 전문가(의사, 상사 등)의 평가에 자주 쓰입니다.


최종 정리 (한 문장으로)

schon noch는 "변화/개선이 일어났을 것이라는 기대와 달리, 그 상태가 **아직도 여전히 지속되고 있음을 인식적 강조와 함께 표현하는 부사구"** 입니다.

이 문장 Das ist schon noch sehr verschleimt.에서는:

부사 뉘앙스
schon "생각보다 / 예상과 달리 / 확인해보니" (기대 대비 인식)
noch "아직도 / 여전히" (지속성)
sehr "매우 / 심하게" (강도)
결합 효과 "좀 나아졌을 줄 알았는데, 아니네. 아직도 아주 심하게 막혀 있네." (안타까움 + 객관적 진단)

실생활 팁:
의사, 간호사, 치료사, 또는 누군가의 상태를 평가하는 전문가가 "개선이 더뎌서 좌절스럽지만, 객관적으로 판단할 때" 라는 뉘앙스로 자주 사용합니다. 환자에게 직설적으로 나쁜 소식을 완곡하면서도 솔직하게 전달할 때도 유용합니다.