본문 바로가기
독일어 공부/독일어의 깊은 이해

'Berichterstattung'에서 'Erstattung'이 더하는 뉘앙스

by nunaaa 2025. 11. 2.

'Berichterstattung'에서 'Erstattung'이 더하는 뉘앙스를 살펴보겠습니다.

'Erstattung'의 기본 의미

핵심 개념: "상환", "보상", "대체"

  • 어떤 것을 되돌려 주다, 갚다, 대신하다의 의미
  • 'er-' (완료) + 'stattung' (대체, 대신)

'Berichterstattung'에서의 뉘앙스

① "사실을 대신 전달하다"

  • 현장에서 본 것, 들은 것을 대신해서 전달
  • 독자/시청자를 위해 사실을 대변하다

② "정보의 상환"

  • 취재한 정보를 대중에게 '갚아주다'
  • 정보 제공의 책임 뉘앙스

③ "완전한 전달"

  • 'er-' 접두사가 완료성을 더함
  • 처음부터 끝까지 완전히 보도하다

'Erstattung'의 다른 예시와 비교

단어 의미 뉘앙스
Erstattung 상환, 보상 "되돌려 줌"
Kostenerstattung 비용 상환 비용을 돌려받음
Schadensersatz 손해 배상 손해를 대체해 줌

'Bericht' vs 'Berichterstattung' 재비교

Bericht

  • 단순한 "보고"
  • "여기 이런 일이 있었어요"

Berichterstattung

  • "대리 보고", "대변 보도"
  • "제가 여러분을 위해 현장을 대신 보고 왔습니다"
  • 책임감과 대리성이 추가됨

언어적 분석

'Bericht + erstatten'의 합성:

  • "보고를 상환하다" → "보고 의무를 수행하다"
  • "보고로 대체하다" → "직접 보지 못한 사람들을 위해 대신 보고하다"

결론

'Erstattung'은 'Berichterstattung'에 대리성, 책임감, 완결성, 의무적 성격의 뉘앙스를 더해줍니다. 단순한 보고가 아니라 '대변하여 보고하는 책임 있는 활동' 이라는 의미가 강해집니다!

이렇게 이해하면 'Berichterstattung'이 왜 언론 보도 전체 과정을指하는지 명확해지죠? 📝