"einzelne Schüler" 와 "jeder Schüler" 는 한국어로는 비슷해 보이지만, 그 뉘앙스는 완전히 다른 개념입니다.
📊 핵심 비교 표
| 구분 | einzelne Schüler | jeder Schüler |
|---|---|---|
| 초점 | 부분집합, 일부 | 전체집합, 모든 구성원 |
| 범위 | 전체가 아닌 특정 몇 명 | 단 한 명의 예외도 없는 전체 |
| 뉘앙스 | "여러 명 중 (뽑힌) 개별적인" | "모든 ~ 중 개별 개인으로서의" |
| 영어 비교 | individual students |
each and every student |
| 직역 | "개별적인 학생들" | "각각의 학생" |
1. einzelne Schüler (개별적인 학생들)
📸 이미지: 무리 중에서 떨어져 나온 몇 명
➡️ 👥👥👥 (전체 학생) → ⬤ ⬤ (einzelne Schüler)
- 뉘앙스: 전체 집단 중에서 특정하게 지목된 몇 명의 학생. 나머지 학생들은 해당 상황에 해당하지 않을 수 있습니다.
- 의미: "일부의, 개별적인"
예시를 통해 이해하기:
- "Einzelne Schüler müssen nachsitzen."
(일부/개별적인 학생들은 보충 수업을 받아야 한다.)
→ 대부분의 학생은 집에 가지만, '특정 몇 명'만 남는다는 의미. - "Der Lehrer sprach mit einzelnen Schülern."
(선생님은 일부 학생들과 이야기했다.)
→ 모든 학생과 이야기한 것이 아니라, '개별적으로 지목된 몇 명'과 이야기했음을 의미.
✅ 핵심: "전체 중에서 '특정하게 선택된' 일부"
2. jeder Schüler (각각의 학생)
📸 이미지: 모든 학생에게 똑같이 적용
➡️ 🎯 (규칙/지시) → 👥👥👥 (jeder Schüler)
- 뉘앙스: 학급의 모든 학생을 하나도 빠짐없이 개별적으로 가리킴. '전체'이면서 동시에 '개인'에게 초점을 맞춥니다.
- 의미: "각각의, 모든 ~은 개인적으로"
예시를 통해 이해하기:
- "Jeder Schüler muss seine Hausaufgaben machen."
(각각의 학생은 자신의 숙제를 해야 한다.)
→ 단 한 명의 예외도 없이 '모든' 학생이 숙제를 해야 함. - "Der Lehrer kennt jeden Schüler beim Namen."
(선생님은 모든 학생을 이름으로 알고 있다.)
→ 학생 개개인을 모두 알고 있다는 의미.
✅ 핵심: "단 한 명의 예외도 없는 '모든' 개인"
✅ 최종 비교: 두 표현의 관계
두 표현의 관계를 다음과 같이 생각하시면 명확합니다.
"einzelne Schüler"는 '전체의 일부'를, "jeder Schüler"는 '전체이면서 동시에 개인'을 의미합니다.
대조 예시:
- "Einzelne Schüler waren unruhig, aber jeder Schüler blieb sitzen."
(일부 학생들은 떠들었지만, 모든 학생은 자리에 앉아 있었다.)- → 일부(einzelne) vs 전체(jeder)
💎 요약: 선택 가이드
- 학급의 '일부' 또는 '특정' 학생들을 지칭할 때 → "einzelne Schüler"
- '예외 없이 모든' 학생을 지칭할 때 → "jeder Schüler"
이 미묘한 차이를 이해하는 것이 독일어의 정확한 표현을 구사하는 데 매우 중요합니다!
"개별 학생" 와 "각 학생"
'독일어 공부 > 독일어의 깊은 이해' 카테고리의 다른 글
| "gebildet" 와 "geprägt" (0) | 2025.11.07 |
|---|---|
| "Bereich" 와 "Branche" (0) | 2025.11.07 |
| "Soll er doch!" (0) | 2025.11.06 |
| "-ling" 접미사 (0) | 2025.11.06 |
| "in großer Zahl" (0) | 2025.11.06 |