"zu etwas kommen"의 의미를 구별하는 방법을 설명드리겠습니다.
1. 결론/결과에 도달하다 (zu einem Ergebnis/Schluss kommen)
특징:
- 주로 추상적인 명사와 결합: Ergebnis(결과), Schluss(결론), Entscheidung(결정), Lösung(해결책)
- 사고나 논의 과정 후의 결과를 나타냄
예시:
- "Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass..." (우리는 ~라는 결론에 도달했다)
- "Nach langer Diskussion kamen wir zu einer Entscheidung." (긴 논의 후 우리는 결정에 이르렀다)
2. 추가로 얻다/더하다 (hinzukommen)
특징:
- "hinzu"와 함께 쓰이거나 문맥상 '추가'의 의미
- 기존 것에 새로운 것이 더해짐
예시:
- "Zu den Kosten kommen noch die Steuern hinzu." (비용에 세금이 추가된다)
- "Es kam noch ein Problem hinzu." (문제가 하나 더 생겼다)
3. 구별 팁
- 전치사 확인: "hinzu"가 있으면 → 추가의 의미
- 명사 종류: 추상적 결과 명사 → 도달, 구체적 사물/상황 → 추가
- 문맥: "nach..." (후에), "endlich" (마침내) 등이 있으면 → 도달의 의미
도움이 되셨나요?
"뭔가에 이르다"의 의미
'독일어 공부 > 독일어의 깊은 이해' 카테고리의 다른 글
| sicher, gesichert, sicherlich의 뉘앙스 차이 (0) | 2025.11.24 |
|---|---|
| sicher, gesichert, sicherlich (0) | 2025.11.24 |
| 'zu etwas kommen' (0) | 2025.11.24 |
| ‘Bildung’, ‘Ausbildung’, ‘Abbildung’ (0) | 2025.11.24 |
| "Davon inspiriert ließ Goethe eine Szene..." 문장 완전 분석 - 분사구문 (Partizipialkonstruktion) (0) | 2025.11.24 |