본문 바로가기
독일어 공부/독일어의 깊은 이해

독일어 "Es läuft" vs "Es geht" 비교 분석

by nunaaa 2026. 1. 6.

독일어 "Es läuft" vs "Es geht" 비교 분석

1. 어원적 기원과 기본 이미지

"laufen"의 어원적 뿌리

  • 고대고지독일어: "louffan" (달리다, 서두르다)
  • 게르만어근: *hlaup-a- (달리다, 뛰다)
  • 원인도유럽어근: *klaub- (달리다, 기어오르다)
  • 물리적 기본 이미지: 마라톤 선수가 안정적이고 지속적인 속도로 달리는 모습

"gehen"의 어원적 뿌리

  • 고대고지독일어: "gān", "gēn" (걷다, 나아가다)
  • 인도유럽어근: *ǵʰeh₁- (가다, 떠나다)
  • 물리적 기본 이미지: 사람이 두 발로 자연스럽게 걷는 리듬적인 동작

2. 기본 의미 비교: 움직임의 본질

"laufen"의 핵심 의미

원초적 이미지: 빠르고 지속적인 이동
└─ 달리기 (운동적)
└─ 작동/가동 (기계적)
└─ 흐름/진행 (액체적)
└─ 실행/수행 (프로세스적)

"gehen"의 핵심 의미

원초적 이미지: 자연스럽고 안정적인 진행
└─ 걷기 (인간적)
└─ 작동/기능 (기능적)
└─ 가능/상태 (조건적)
└─ 관계/주제 (추상적)

3. "Es läuft"의 다층적 의미 분석

의미 1: 기계/시스템 작동 (Maschinenbetrieb)

  • 물리적 이미지: 잘 정비된 시계의 톱니바퀴가 매끄럽게 돌아가는 모습

예제:

  1. "Der Motor läuft rund." (엔진이 매끄럽게 작동한다)
  2. "Mein Computer läuft wieder." (내 컴퓨터가 다시 작동한다)
  3. "Die Heizung läuft auf Hochtouren." (난방이 풀가동 중이다)

의미 2: 프로세스/프로그램 실행 (Prozessablauf)

  • 물리적 이미지: 공장 컨베이어 벨트가 끊임없이 물건을 전달하는 모습

예제:

  1. "Das Projekt läuft nach Plan." (프로젝트가 계획대로 진행된다)
  2. "Die Verhandlungen laufen gut." (협상이 잘 진행된다)
  3. "Die Bewerbungsfrist läuft noch." (지원 기간이 아직 진행 중이다)

의미 3: 상영/방송 중 (Aufführung/Sendung)

  • 물리적 이미지: 영화 필름이 프로젝터를 통해 스크린에 투사되는 모습

예제:

  1. "Im Kino läuft ein neuer Film." (영화관에서 새 영화가 상영 중이다)
  2. "Was läuft heute im Fernsehen?" (오늘 TV에 뭐 나오나요?)
  3. "Das Theaterstück läuft seit Monaten." (그 연극은 몇 달째 공연 중이다)

의미 4: 액체 흐름 (Flüssigkeitsfluss)

  • 물리적 이미지: 시냇물이 돌 사이로 부드럽게 흐르는 모습

예제:

  1. "Das Wasser läuft in die Badewanne." (물이 욕조로 흐른다)
  2. "Die Nase läuft." (코가 흐른다)
  3. "Der Wein läuft aus dem Fass." (와인이 통에서 흘러나온다)

의미 5: 성공적 진행 (erfolgreicher Ablauf)

  • 물리적 이미지: 모든 차선이 녹색인 도로에서 차들이 원활히 흐르는 모습

예제:

  1. "Bei ihm läuft es gerade richtig gut." (그는 지금 정말 잘 나간다)
  2. "Im Geschäft läuft es ausgezeichnet." (사업이 아주 잘 된다)
  3. "Alles läuft wie am Schnürchen." (모든 것이 매끄럽게 진행된다)

4. "Es geht"의 다층적 의미 분석

의미 1: 가능성/허용 (Möglichkeit/Erlaubnis)

  • 물리적 이미지: 문이 열려 통과가 가능한 상태

예제:

  1. "Es geht nicht." (안 됩니다/불가능합니다)
  2. "Das geht schon in Ordnung." (그건 괜찮습니다)
  3. "Geht das so?" (이렇게 해도 될까요?)

의미 2: 상태/컨디션 (Zustand/Befinden)

  • 물리적 이미지: 체온계의 수은주가 정상 범위에 있는 모습

예제:

  1. "Wie geht es dir?" (어떻게 지내니?)
  2. "Mir geht es gut." (나는 잘 지내)
  3. "Ihm geht es besser." (그는 좀 나아졌다)

의미 3: 관계/주제 (Beziehung/Thema)

  • 물리적 이미지: 여러 스레드가 한 점으로 모이는 방사형 패턴

예제:

  1. "Worum geht es?" (무슨 일이야?/무슨 내용이야?)
  2. "Es geht um viel Geld." (많은 돈이 걸려 있다)
  3. "In dem Buch geht es um Liebe." (그 책은 사랑에 관한 것이다)

의미 4: 기능/작동 (Funktion/Betrieb)

  • 물리적 이미지: 기계의 레버가 제 위치에서 움직이는 모습

예제:

  1. "Die Uhr geht nach." (시계가 늦게 간다)
  2. "Mein Handy geht nicht mehr." (내 휴대폰이 더 이상 작동하지 않는다)
  3. "Alles geht seinen Gang." (모든 것이 제 갈 길을 간다)

의미 5: 충분함/괜찮음 (Ausreichendkeit/Akzeptanz)

  • 물리적 이미지: 저울의 양쪽이 균형을 이루는 모습

예제:

  1. "Es geht so." (그럭저럭이다/괜찮다)
  2. "Geht es mit dem Preis?" (가격은 괜찮나요?)
  3. "Mir geht es eigentlich ganz gut." (사실 나는 꽤 잘 지내)

5. 직접적 의미 비교: 유사 맥락에서의 차이

비교표: "Es läuft" vs "Es geht"

문맥 Es läuft Es geht 핵심 차이점
기계 작동 매끄러운 작동 기본적 기능 laufen: 최적화된 상태
gehen: 작동 여부
인간 상태 인생/사업 성공 건강/기분 상태 laufen: 외적 성공
gehen: 내적 상태
시간 진행 기간이 흐름 시간이 지남 laufen: 활발한 진행
gehen: 자연스러운 경과
가능성 잘 진행됨 가능함/허용됨 laufen: 긍정적 결과
gehen: 조건적 가능

대조적 예제 분석

예제 1: 기술적 맥락

  • "Der Computer läuft."
    → 컴퓨터가 매끄럽게 작동 중이며, 모든 프로그램이 원활히 실행됨
    • 뉘앙스: 효율적, 안정적, 생산적
  • "Der Computer geht."
    → 컴퓨터가 켜지고 기본적으로 작동함
    • 뉘앙스: 기능적, 기본적, 최소한의 조건 충족

예제 2: 인간 상태

  • "Bei ihm läuft es gerade super."
    → 그의 인생/사업/관계 등이 매우 잘 되고 있음
    • 뉘앙스: 외적 성공, 번창, 호조
  • "Ihm geht es gerade super."
    → 그의 건강이나 기분이 매우 좋음
    • 뉘앙스: 내적 웰빙, 기분, 컨디션

예제 3: 시간 표현

  • "Die Zeit läuft."
    → 시간이 (급하게) 흐르고 있다, 마감시간이 다가온다
    • 뉘앙스: 압박감, 긴박함, 카운트다운
  • "Die Zeit geht."
    → 시간이 (자연스럽게) 지나간다
    • 뉘앙스: 자연스러운 경과, 일상적 흐름

6. 문법적 특성과 용법

"laufen"의 문법적 특징

  1. 불규칙 강변화 동사
    • Präsens: ich laufe, du läufst, er/sie/es läuft
    • Präteritum: ich lief
    • Perfekt: ich bin gelaufen
  2. 비인칭주어 "es"와의 결합
    • 주로 3인칭 단수: "Es läuft"
    • 진행상태 강조
  3. 분리동사 가능성
    • "ablaufen", "umlaufen", "verlaufen"

"gehen"의 문법적 특징

  1. 불규칙 강변화 동사
    • Präsens: ich gehe, du gehst, er/sie/es geht
    • Präteritum: ich ging
    • Perfekt: ich bin gegangen
  2. 모달적 용법
    • "Das geht nicht." (불가능)
    • "Es geht um..." (...에 관한 것이다)
  3. 수동적 의미 가능
    • "Es geht sich aus." (가능하다/괜찮다)

7. 관용적 표현 비교

"Es läuft" 관련 관용어

  1. "Es läuft wie geschmiert."
    • 의미: 모든 것이 매끄럽게 진행된다
    • 직역: 기름칠한 것처럼 돌아간다
  2. "Es läuft rund."
    • 의미: 원활하게 작동한다/진행된다
  3. "Die Sache läuft."
    • 의미: 일이 잘 되어 간다

"Es geht" 관련 관용어

  1. "Es geht nicht anders."
    • 의미: 달리 방법이 없다
  2. "Es geht um die Wurst."
    • 의미: 결정적 순간이다, 중요한 것이 걸려 있다
    • 직역: 소시지가 걸려 있다
  3. "Wie geht das?"
    • 의미: 어떻게 하는 거야?/어떻게 가능한 거야?

8. 전문/기술 용어로서의 차이

기술/공학 분야

  • "laufen" 사용:
    • "Die Maschine läuft im Dauerbetrieb." (기계가 연속 운전 중이다)
    • "Das Programm läuft im Hintergrund." (프로그램이 백그라운드에서 실행 중이다)
  • "gehen" 사용:
    • "Der Schalter geht nicht." (스위치가 작동하지 않는다)
    • "Es geht um die Sicherheit." (안전에 관한 문제다)

비즈니스/경제 분야

  • "laufen" 사용:
    • "Der Vertrag läuft noch ein Jahr." (계약이 아직 1년 더 유효하다)
    • "Das Geschäft läuft ausgezeichnet." (사업이 아주 잘 된다)
  • "gehen" 사용:
    • "Geht das finanziell?" (재정적으로 가능한가?)
    • "Es geht um Millionen." (수백만이 걸려 있다)

9. 지역/방언적 차이

남부 독일/오스트리아/스위스

  • "laufen": 종종 "gehen"의 의미로도 사용됨
    • "Ich laufe einkaufen." (장보러 간다) - 표준독일어에서는 "gehe"
  • "gehen": 더 보수적으로 사용됨

북부 독일

  • "laufen": 주로 "달리다"의 의미
  • "gehen": 더 넓은 의미로 사용됨

10. 실제 대화 예시 분석

대화 1: 사업 상황

  • A: "Wie läuft es im Geschäft?"
    (사업은 어떻게 되가요?)
  • B: "Es läuft ganz gut, danke. Und bei dir?"
    (꽤 잘 돼가요, 고마워요. 당신은요?)
  • A: "Mir geht es auch gut, aber es geht um eine wichtige Entscheidung."
    (저도 잘 지내요, 하지만 중요한 결정이 걸려 있어요)

분석:

  • "läuft": 외적 성공, 사업 진행 상황
  • "geht es": 개인의 내적 상태
  • "geht um": 문제의 핵심/주제

대화 2: 기술 문제

  • A: "Warum ist es hier so kalt?"
    (여긴 왜 이렇게 추운 거죠?)
  • B: "Die Heizung läuft nicht richtig."
    (난방이 제대로 작동하지 않아요)
  • A: "Kann man das reparieren?"
    (고칠 수 있나요?)
  • B: "Es geht schon, aber es dauert."
    (가능은 해요, 하지만 시간이 걸려요)

분석:

  • "läuft nicht": 기계의 비정상 작동
  • "geht": 수리 가능성

대화 3: 영화 관람

  • A: "Was läuft heute im Kino?"
    (오늘 영화관에 뭐 나오나요?)
  • B: "Ein neuer Actionfilm. Gehst du mit?"
    (새 액션 영화요. 같이 갈래요?)
  • A: "Es geht leider nicht, ich habe schon etwas vor."
    (안타깝게도 안 돼요, 이미 약속이 있어요)

분석:

  • "läuft": 영화 상영
  • "gehst": 이동 제안
  • "geht nicht": 불가능함

11. 학습을 위한 선택 가이드

"Es läuft"를 선택할 때

다음 경우에 사용:

  1. 작동/가동 상태를 강조할 때 (기계, 시스템)
  2. 진행/과정이 중요할 때 (프로젝트, 협상)
  3. 성공/호조를 표현할 때 (인생, 사업)
  4. 흐름을 나타낼 때 (액체, 시간)
  5. 상영/방송 중임을 표현할 때

"Es geht"를 선택할 때

다음 경우에 사용:

  1. 가능성/허용을 묻거나 답할 때
  2. 상태/컨디션을 표현할 때 (건강, 기분)
  3. 주제/관계를 나타낼 때
  4. 기본 기능을 표현할 때 (단순 작동 여부)
  5. 충분함/괜찮음을 표현할 때

선택 결정 트리

무엇을 표현하려는가?
├─ 기계/시스템의 작동 상태 → "läuft"
├─ 인간의 건강/기분 상태 → "geht"
├─ 프로젝트/사업의 진행 → "läuft"
├─ 가능성/허용 여부 → "geht"
├─ 영화/프로그램 방영 → "läuft"
├─ 관계/주제 설명 → "geht"
└─ 액체/시간의 흐름 → "läuft"

12. 종합 비교표

기준 Es läuft Es geht
근본 이미지 달리기, 흐름 걷기, 가능
시간성 진행 중, 연속적 상태적, 순간적
동적 정도 활발함, 에너지 있음 안정적, 자연스러움
성공 연관성 긍정적 결과 강조 중립적 상태 기술
기술적 뉘앙스 최적화된 작동 기본적 기능
인간적 뉘앙스 외적 성공 내적 상태
액체 관련성 직접적 흐름 간접적 관련
추상성 구체적 과정 추상적 관계

13. 최종 통찰: 문화적 함의

독일어 사고방식 반영

  1. "laufen": 효율성, 생산성, 성공에 대한 가치 반영
    • 잘 "laufen"하는 것은 이상적 상태
  2. "gehen": 합리성, 가능성, 상태 인식에 대한 가치 반영
    • "gehen"할 수 있는 것은 기본 요구사항

언어적 정밀성

독일어는 이 두 표현을 정확히 구분함으로써:

  • 과정의 질(quality of process) vs. 상태의 본질(nature of state)
  • 외적 성공(external success) vs. 내적 조건(internal condition)
  • 동적 진행(dynamic progression) vs. 정적 가능성(static possibility)

를 명확히 전달합니다.

이러한 미묘한 차이를 이해하는 것은 독일어의 정밀성과 논리성을 이해하는 데 중요하며, 더 자연스러운 독일어 사용을 가능하게 합니다. 문맥에 맞는 올바른 선택은 독일어 화자에게 더 정교하고 세련된 언어 구사능력을 보여줍니다.

=======================================================================

독일어 "Es läuft..." vs "Es geht..." 비교 분석

이 두 표현은 독일어에서 매우 자주 쓰이지만, laufengehen의 기본 의미 차이가 관용적 용법에도 반영되어 있습니다.


1. laufen - 달리다, 흐르다, 작동하다

어원

  • 중세 고지 독일어 loufan (달리다, 빠르게 움직이다)
  • 인도유럽어근 \hlaup-* (뛰다, 도약하다)

물리적 이미지

  • 사람이 빠르게 달리는 모습 (조깅하는 사람)
  • 물이 파이프를 통해 흐르는 모습
  • 기계의 부품들이 돌아가는 모습
  • 영화 필름이 프로젝터를 통과하는 모습

기본 의미

  1. 달리다 (사람/동물)
  2. 흐르다 (액체)
  3. 작동하다 (기계, 프로그램)
  4. 상영되다 (영화, 프로그램)

"Es läuft..." 용법

A. Es läuft gut/schlecht (일이 잘/안 풀린다)

뉘앙스: 진행 중인 과정이 순조롭게/원활하게 흐른다는 의미. 마치 기름칠이 잘 된 기계처럼 "부드럽게 돌아간다"는 느낌.

물리적 이미지: 자전거 체인이 매끄럽게 돌아가는 모습 vs 삐걱거리는 모습.

예문:

  • Wie läuft's in der neuen Firma? – Es läuft super!
    (새 회사는 어때? – 아주 잘 돌아가!)
  • Das Projekt läuft wie geschmiert.
    (프로젝트가 술술 잘 풀린다)
  • Bei uns läuft gerade alles schief.
    (우리는 지금 모든 게 꼬이고 있어)
  • Die Zusammenarbeit läuft reibungslos.
    (협업이 마찰 없이 진행된다)

특징:

  • 과정의 원활함 강조
  • 지속적인 진행 상태
  • 자동적/자연스러운 흐름

B. Es läuft (etwas) (뭔가 재생/상영되고 있다)

뉘앙스: 미디어나 프로그램이 작동 중/재생 중이라는 의미.

물리적 이미지: 라디오에서 음악이 흘러나오는 모습, 극장에서 영화가 돌아가는 모습.

예문:

  • Was läuft heute Abend im Fernsehen?
    (오늘 저녁 TV에 뭐 해?)
  • Im Kino läuft ein neuer Film.
    (극장에서 새 영화가 상영 중이다)
  • Die Musik läuft schon seit einer Stunde.
    (음악이 벌써 한 시간째 나오고 있다)
  • Auf welchem Sender läuft das Spiel?
    (그 경기 어느 채널에서 해?)

C. Es läuft zwischen ihnen (그들 사이에 뭔가 있다)

뉘앙스: 사람들 사이에 로맨틱한 관계무언가가 진행 중이라는 의미. 종종 성적 관계를 암시.

물리적 이미지: 두 사람 사이를 오가는 보이지 않는 에너지나 전류.

예문:

  • Läuft da was zwischen euch?
    (너희 둘 사이에 뭔가 있어?)
  • Bei uns läuft nichts!
    (우리 사이엔 아무것도 없어!)
  • Ich glaube, da läuft was.
    (거기 뭔가 있는 것 같아)
  • Zwischen den beiden läuft es schon seit Monaten.
    (그 둘은 몇 달째 사귀고 있어)

D. Das läuft! / Läuft bei dir! (잘됐네! / 너 잘나가네!)

뉘앙스: 매우 구어적/젊은이 표현. "멋지다", "잘됐네", "쩐다"의 의미.

물리적 이미지: 모든 것이 완벽하게 작동하는 기계.

예문:

  • Du hast die Prüfung bestanden? Läuft bei dir!
    (시험 붙었어? 너 잘나가네!)
  • Läuft!
    (오케이! / 좋아!)
  • Neue Wohnung, neuer Job – läuft bei dir!
    (새 집, 새 직장 – 너 잘풀리네!)

laufen의 다른 기본 용법

1. 달리다

  • Ich laufe jeden Morgen 5 Kilometer.
    (나는 매일 아침 5km를 뛴다)
  • Lauf schneller!
    (더 빨리 뛰어!)

2. 걷다 (스위스/오스트리아)

  • Ich laufe zur Schule.
    (학교에 걸어간다) [스위스에서는 gehen 대신 자주 사용]

3. 흐르다

  • Das Wasser läuft aus dem Hahn.
    (물이 수도꼭지에서 흐른다)
  • Mir läuft die Nase.
    (코가 흐른다 = 콧물이 난다)

4. 작동하다

  • Der Motor läuft.
    (모터가 작동한다)
  • Die Waschmaschine läuft noch.
    (세탁기가 아직 돌아가고 있다)

5. 진행되다

  • Der Vertrag läuft noch zwei Jahre.
    (계약이 아직 2년 남았다)
  • Die Frist läuft ab.
    (기한이 만료된다)

2. gehen - 가다, 작동하다, 가능하다

어원

  • 중세 고지 독일어 gēn, gān (가다)
  • 인도유럽어근 \ǵʰeh₁-* (걸어가다, 떠나다)

물리적 이미지

  • 사람이 천천히 걷는 모습 (산책하는 사람)
  • A지점에서 B지점으로 이동하는 방향성
  • 문이 열리고 닫히는 동작
  • 손으로 무언가를 밀어서 작동시키는 모습

기본 의미

  1. 가다, 걷다
  2. 작동하다 (기기)
  3. 가능하다 (es geht)
  4. 떠나다

"Es geht..." 용법

A. Wie geht es (dir)? / Wie geht's? (어떻게 지내?)

뉘앙스: 일반적인 안부 인사. 상태나 기분을 묻는 표현.

물리적 이미지: 사람의 전반적인 컨디션을 체크하는 느낌.

예문:

  • Wie geht es dir? – Es geht mir gut, danke.
    (어떻게 지내? – 잘 지내, 고마워)
  • Wie geht's? – Muss ja!
    (어때? – 뭐 그럭저럭!)
  • Mir geht es nicht so gut heute.
    (오늘 컨디션이 별로야)
  • Es geht so. / Es geht.
    (그냥 그래 / 그럭저럭)

B. Es geht um... (~에 관한 것이다)

뉘앙스: 주제나 핵심이 무엇인지를 나타냄.

물리적 이미지: 여러 길 중에서 특정 방향을 가리키는 화살표.

예문:

  • Worum geht es in dem Film?
    (그 영화는 무슨 내용이야?)
  • Es geht um Leben und Tod.
    (생사가 걸린 문제다)
  • Mir geht es nicht ums Geld.
    (내게 중요한 건 돈이 아니야)
  • Es geht hier um deine Zukunft.
    (여기서 문제는 네 미래야)

C. Es geht (nicht) (가능하다/불가능하다)

뉘앙스: 실현 가능성, 실행 가능성을 나타냄.

물리적 이미지: 문이 열리거나(가능) 잠겨있거나(불가능).

예문:

  • Geht das?
    (그거 돼? / 가능해?)
  • Das geht nicht.
    (그건 안 돼 / 불가능해)
  • Geht das auch schneller?
    (더 빨리 할 수 있어?)
  • Wann geht es bei dir?
    (너 언제 괜찮아?)
  • Es geht leider nicht anders.
    (안타깝지만 다른 방법이 없어)

D. Es geht los (시작되다)

뉘앙스: 어떤 것이 시작되는 순간을 나타냄.

물리적 이미지: 출발 신호와 함께 앞으로 나아가기 시작하는 모습.

예문:

  • Jetzt geht's los!
    (이제 시작이야!)
  • Gleich geht das Konzert los.
    (곧 콘서트가 시작돼)
  • Wann geht der Film los?
    (영화 언제 시작해?)
  • Morgen geht die Schule wieder los.
    (내일 학교가 다시 시작돼)

E. Es geht + 형용사 (상태 평가)

뉘앙스: 어떤 상황이나 상태가 그럭저럭 괜찮다는 의미.

물리적 이미지: 중간 지점, "그냥 통과" 정도의 레벨.

예문:

  • Wie war die Prüfung? – Es ging.
    (시험 어땠어? – 그럭저럭)
  • Die Schmerzen sind erträglich, es geht.
    (통증은 견딜 만해, 괜찮아)
  • Es geht ganz gut.
    (꽤 괜찮아)
  • Finanziell geht es uns gut.
    (재정적으로 우리는 괜찮아)

F. Es geht nicht ohne... (~없이는 안 된다)

뉘앙스: 필수 불가결함을 표현.

예문:

  • Es geht nicht ohne dich.
    (너 없인 안 돼)
  • Es geht nicht ohne Übung.
    (연습 없이는 안 돼)

gehen의 다른 기본 용법

1. 가다, 걷다

  • Ich gehe zur Arbeit.
    (나는 직장에 간다)
  • Gehen wir spazieren!
    (산책하러 가자!)

2. 작동하다

  • Die Uhr geht nicht mehr.
    (시계가 더 이상 안 간다)
  • Geht dein Handy wieder?
    (네 핸드폰 다시 돼?)

3. 떠나다

  • Ich muss jetzt gehen.
    (이제 가봐야 해)
  • Wann gehst du?
    (언제 가니?)

4. ~로 향하다

  • Der Weg geht nach links.
    (길이 왼쪽으로 간다)
  • Wohin geht die Reise?
    (여행은 어디로 가니?)

핵심 차이 비교

표현 laufen gehen 차이점
진행 상황 Es läuft gut Es geht gut läuft = 원활한 흐름 강조
geht = 일반적 상태
상태 질문 Wie läuft's? Wie geht's? läuft = 일/프로젝트
geht = 개인 안부
가능성 - Es geht (nicht) gehen만 사용
주제 - Es geht um... gehen만 사용
미디어 Es läuft ein Film - laufen만 사용
관계 Es läuft zwischen uns - laufen만 사용

상황별 사용 예시

1. 직장 상황 묻기

Es läuft gut:

  • Wie läuft's im neuen Job?
    (새 직장은 어때?)
  • → 업무 진행, 프로젝트가 순조롭게 흘러가는지

Es geht gut:

  • Wie geht es dir im neuen Job?
    (새 직장에서 어떻게 지내?)
  • → 개인적 느낌, 전반적 웰빙

2. 파티/이벤트

Es läuft:

  • Die Party läuft!
    (파티가 활기차게 진행되고 있어!)
  • → 분위기가 좋고 에너지가 넘침

Es geht:

  • Die Party geht so.
    (파티가 그냥 그래)
  • → 특별하지는 않지만 나쁘지도 않음

3. 기계/장치

Es läuft:

  • Der Computer läuft wieder.
    (컴퓨터가 다시 잘 돌아가)
  • → 부드럽게 작동함

Es geht:

  • Der Computer geht wieder.
    (컴퓨터가 다시 작동해)
  • → 단순히 켜짐/기능함

뉘앙스 심화 분석

laufen의 핵심: 흐름과 연속성

이미지: 강물이 흐르듯, 기계가 돌아가듯 중단 없이 계속되는 느낌.

감정적 톤:

  • 긍정적: 활기차고, 역동적, 에너지 넘침
  • 부정적: 통제 불능으로 흘러감

예시 비교:

  • Das Geschäft läuft gut. (사업이 번창하고 있다)
  • Das Geschäft geht gut. (사업이 괜찮다)

→ läuft는 더 역동적이고 성공적인 느낌!


gehen의 핵심: 방향과 상태

이미지: 한 지점에서 다른 지점으로 이동하거나, 특정 상태에 있는 느낌.

감정적 톤:

  • 중립적: 그냥 괜찮다, 보통이다
  • 실용적: 가능/불가능 판단

예시 비교:

  • Mir geht es gut. (나는 괜찮아)
  • Es läuft bei mir. (나는 잘나가고 있어)

→ geht는 더 중립적이고 보편적!


관용 표현 모음

laufen 관용구

  • wie am Schnürchen laufen (아주 순조롭게 진행되다)
  • wie geschmiert laufen (술술 잘 풀리다)
  • aus dem Ruder laufen (통제 불능이 되다)
  • laufen lassen (내버려 두다)
  • etwas laufen haben (뭔가를 파악하고 있다)

gehen 관용구

  • Das geht mir auf die Nerven. (신경에 거슬린다)
  • Das geht zu weit. (그건 너무 심하다)
  • von mir aus kann es gehen (내 상관없어)
  • Es geht ums Ganze. (모든 게 걸려 있다)
  • Wie man es macht, ist es verkehrt; wie man es macht, ist es falsch (어떻게 해도 틀리다)

문법적 특징

laufen 활용 (강변화 동사)

  • 현재: ich laufe, du läufst, er läuft
  • 과거: ich lief
  • 완료: ich bin gelaufen

gehen 활용 (불규칙 동사)

  • 현재: ich gehe, du gehst, er geht
  • 과거: ich ging
  • 완료: ich bin gegangen

실전 대화 예시

대화 1: 근황 묻기

A: Hey! Wie läuft's bei dir?
B: Läuft! Neuer Job, neue Wohnung – alles läuft super!

A: Und wie geht es dir persönlich?
B: Ach, es geht so. Viel Stress, aber ich komme klar.

→ läuft = 객관적 상황 (일, 프로젝트)
→ geht = 주관적 느낌 (기분, 상태)


대화 2: 영화 이야기

A: Was läuft heute im Kino?
B: Der neue Marvel-Film. Geht's dir heute Abend?

A: Ja, das geht. Wann geht der Film los?
B: Um 20 Uhr.

→ läuft = 상영되다
→ geht = 가능하다/괜찮다
→ geht los = 시작하다


대화 3: 프로젝트

A: Wie läuft das Projekt?
B: Es läuft gut, aber es gibt noch Probleme.

A: Was ist das Problem?
B: Es geht um das Budget. Es geht nicht ohne zusätzliche Mittel.

→ läuft = 진행 상황
→ geht um = ~에 관한 것
→ geht nicht ohne = ~없이 불가능


최종 정리

"Es läuft"를 쓸 때:

✅ 과정이 순조롭게 진행될 때
✅ 뭔가 재생/상영될 때
✅ 활기차고 역동적인 상황
✅ 구어체로 "잘나간다" 표현할 때
✅ 연애 관계를 암시할 때

"Es geht"를 쓸 때:

✅ 일반적인 안부를 물을 때
✅ 가능/불가능 여부를 말할 때
✅ 주제나 핵심을 언급할 때
✅ 그럭저럭 괜찮다는 의미
✅ 무언가가 시작될 때 (los)

핵심 기억법:

  • läuft = 흐르다 → 역동적, 연속적
  • geht = 가다 → 방향적, 상태적

이 두 동사는 독일어 일상 대화의 핵심이며, 맥락에 따라 적절히 사용하면 훨씬 자연스러운 표현이 가능합니다!

=================================================================

아주 독일어 감각의 핵심을 묻는 질문이에요.
Es läuft … / Es geht … 는 독일어 회화·작문에서 가장 자주 쓰이지만,
한국어 화자에게는 차이가 거의 안 느껴지는 대표적 표현입니다.

아래에서 어원 → 기본 의미 → 물리적 이미지 → 뉘앙스 → 용법 → 예문 → 직접 비교까지
독일인이 실제로 느끼는 감각 중심으로 정리해 드릴게요.


1️⃣ laufen → Es läuft …

🔹 어원

  • 고대 게르만어 hlaupan
    → “빠르게 움직이다, 흘러가다”

👉 움직임 + 흐름 이 핵심


🔹 기본 의미

달리다 / 흐르다 / 돌아가다

현대 독일어에서는:

시스템·과정이 자동적으로 잘 작동하다


🔹 물리적 이미지

⚙️ 기계가 돌아가고 있음
🌊 물이나 시간이 흐름

  • 멈추지 않음
  • 스스로 굴러감
  • 외부 개입 거의 없음

🔹 Es läuft … 의 뉘앙스

핵심 감각

이미 굴러가고 있고, 전반적으로 괜찮다

  • 진행 중 ✔
  • 흐름 유지 ✔
  • 약간의 문제 있어도 “돌아는 감” ✔

🔹 대표 용법 & 예문

🔸 상태 보고 (비격식)

Es läuft gut.
잘 돌아가고 있어.

Wie läuft’s?
어떻게 돼 가?

🔸 프로젝트 / 일 / 시스템

Das Projekt läuft nach Plan.
프로젝트가 계획대로 진행 중이다.

Die Maschine läuft.
기계가 돌아간다.

🔸 인간관계 / 삶

Es läuft nicht so gut zwischen uns.
우리 사이는 잘 안 굴러가.

2️⃣ gehen → Es geht …

🔹 어원

  • 고대 게르만어 gāną
    → “이동하다, 나아가다”

👉 의지적 방향 이동이 핵심


🔹 기본 의미

가다 / 작동하다 / 가능하다


🔹 물리적 이미지

🚶 사람이 걸어감

  • 노력 필요
  • 속도 느림
  • 멈출 수 있음

🔹 Es geht … 의 뉘앙스

핵심 감각

완벽하진 않지만, 가능은 하다

  • 최소 기준 충족
  • 타협·절충
  • 감정 표현에 매우 많이 사용

🔹 대표 용법 & 예문

🔸 상태 표현 (회화 최빈)

Wie geht’s?
잘 지내?

Es geht.
그럭저럭이야.

🔸 가능성 / 허용

Das geht.
그건 가능해.

So geht das nicht.
그렇게는 안 돼.

🔸 건강·상태

Mir geht es besser.
나아졌어.

3️⃣ Es läuft vs Es geht — 정면 비교

🧠 핵심 차이 한 줄 요약

laufen = 자동적으로 잘 굴러감
gehen = 노력해서 겨우 가능함


🔍 비교 표

기준 Es läuft Es geht
이미지 기계 / 흐름 사람 / 걸음
개입 거의 없음 있음
평가 전반적으로 긍정 중립·타협
속도 지속적 느림
느낌 안정적 버티는 중

4️⃣ 같은 상황, 다른 표현

📌 프로젝트 진행 상황

Es läuft gut.
→ 잘 굴러가고 있음 (안정)

Es geht.
→ 문제는 있지만 가능은 함

📌 인간관계

Es läuft zwischen uns.
→ 분위기 좋음, 자연스러움

Es geht zwischen uns.
→ 애매하지만 유지 중

📌 컨디션

Es läuft heute.
→ 오늘 컨디션 좋다 (구어)

Es geht heute.
→ 그냥 버틸 만함

5️⃣ 한국어 대응 감각 (아주 중요)

독일어 한국어
Es läuft gut. 잘 돌아가
Es läuft. 순조로워
Es geht. 그럭저럭
Das geht. 가능해
So geht das nicht. 그렇게는 안 돼

6️⃣ 독일인 감각으로 정리

🔧 laufen 은 “놔두면 계속 된다”
🚶 gehen 은 “힘들지만 앞으로 간다”


원하시면 다음도 바로 이어서 설명해 드릴 수 있어요 👇

  • 🔹 funktionieren vs laufen vs gehen 차이
  • 🔹 Wie läuft’s? / Wie geht’s? 언제 무엇을 쓰는지
  • 🔹 시험·면접에서 안전한 표현 vs 자연스러운 표현