본문 바로가기
독일어 공부/독일어의 깊은 이해

zu Gast와 als Gast

by nunaaa 2025. 12. 4.

zu Gastals Gast는 비슷해 보이지만 미묘한 차이가 있습니다.

주요 차이점:

zu Gast (관용적 표현)

  • 고정된 표현으로 주로 "초대받은 손님"의 의미
  • 공식적이고 환영받는 느낌
  • 주로 "jemanden zu Gast haben" (누군가를 손님으로 맞이하다) 형태로 사용

예문:

  • Wir haben heute Abend Freunde zu Gast. (오늘 저녁 친구들을 손님으로 초대했다)
  • Er ist zu Gast in dieser Show. (그는 이 쇼에 게스트로 출연한다)

als Gast (전치사 + 명사)

  • "로서", "의 자격으로"라는 의미
  • 역할이나 신분을 강조
  • 더 일반적이고 중립적인 표현

예문:

  • Er kam als Gast zur Party. (그는 손님으로서 파티에 왔다)
  • Sie arbeitet dort nicht, sie ist nur als Gast da. (그녀는 거기서 일하지 않고, 단지 손님 자격으로 있다)

실용적 차이:

  • zu Gast → 환대받는 손님 (welcomed guest)
  • als Gast → 손님이라는 역할/지위 강조 (in the capacity of a guest)

대부분의 상황에서는 zu Gast가 더 자연스럽고 관용적입니다!